Mobil szolgáltatás

Hétszázötvenezer ember táncolt február végén Barranquillában a karneválon. Aki a sajtóból tájékozódik Kolumbiáról, hamis képet kaphat az ottani állapotokról: nem erőszakos és veszélyes, hanem barátságos és élhető helyre jut, aki vállalja az utazás kockázatát. Egy szegény országba, ahol még fontosak a hagyományok, és nem a reklámokban sugárzott ideálokat kergetik az emberek.

2007. 03. 24. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Minden odautazó felteszi a kérdést: melyik az igazi Kolumbia? A Márquez által elmesélt mozdulatlan, mágikus világ, vagy a tévéhíradókban látható másik, utcai bandaháborúkkal, kábítószer-termelőkkel és drogfutárokkal? A bogotái repülőtéren az első benyomás a második verziót erősíti: a pénzváltó kisasszony golyóálló üveg mögött ül, lefénymásolja az útlevelet, és az aláírás mellett az ujjlenyomatomat is kéri a pezetáért cserébe. De azonnal beköszön a másik Kolumbia is – Szigetvári Józsefet, a százhalombattai Summerfest igazgatóját (aki „Magyar vagyok, szeretem Kolumbiát” feliratú pólóban érkezett) megszólítja egy mosolygós helyi férfi, s miután megköszöni a nemes gesztust, kifejti, hogy a mondat ugyan nyelvtanilag tökéletes, de az „amor” (szerelem) szóval sokkal szebb lenne a gondolat.


Átrepülünk Barranquillába. A Magdalena folyó karib-tengeri torkolatánál fekvő kétmilliós város fontos kereskedelmi központ ugyan a nagy forgalmú kikötője miatt, de az idelátogatónak mégis olyan érzése támad, hogy az itt élők átszunyókálják a hónapokat. Talán a klíma az oka: itt soha nincs hidegebb huszonöt foknál, de harmincötnél melegebbre sem lehet számítani. Január végétől aztán megrázza magát a város, és felébred: sok napon át egy hatalmas, harsány, hömpölygő karnevállá változik, ahol százezrek örülnek egymásnak és annak, hogy kolumbiaiak, négy náció hagyományaival felvértezve.
A barranquillai karnevál különben nemzeti kincs, és 2003 óta az UNESCO a világörökség részévé nyilvánította mint az emberiség szóbeli, megfoghatatlan örökségének mesterművét.
A kolumbiaiak kötődése hagyományaikhoz már az első napon, a nagy folyó tiszteletére szervezett esten kiderül. A fellépő folklóregyütteseket sztároknak kijáró tisztelettel fogadják, a legnagyobb tapsot egy nyolcvanéves néni kapja, aki végigénekeli, végigjátssza népe történetét a színpadon, aprólékosan bemutatva az emberek hétköznapjait is a születéstől a halálig. Ő a Las Alegres Ambulancias együttes tagja Palenquéből. Az őserdő közepén lévő falucska arról híres, hogy ide menekültek régen a szökött rabszolgák, és ők voltak az egyedüliek, akik meg is tudták védeni magukat és a szabadságukat. Ennek köszönhetően itt maradt meg legjobban az ősi afrikai kultúra, így azóta Palenque a néprajzkutatók és népzenegyűjtők paradicsoma.
Másnap aztán elkezdődik az európai számára hihetetlen kavalkád – a város egyik főutcáján, nyolc kilométeren emberek százezrei táncolnak és ünnepelnek a négyszázötven felvonuló folklórcsoport huszonnyolcezer táncosa és zenésze által diktált ritmusra. Három napon keresztül délutántól hajnalig tart az ünnepség, és bár árulják a sört és műanyag palackban a kolumbiai rumot is, verekedést vagy komolyabb konfliktust nem látunk a tömegben.
A felvonulókat végignézve sok minden kiderül számunkra az ország történelméről: jönnek bennszülött indián csoportok, köztük olyanok is, akik a spanyol hódítók érkezése után női ruhába öltözve kocsmákban szórakoztatták a fehéreket, hogy aztán elvágják az alkoholmámorban fetrengő elnyomók torkát. Jönnek a rabszolgának idehurcolt afrikaiak és a karibi térség olajos bőrű, atletikus testű férfiai, akik tüzes, akrobatikus tánccal mutatják be tiszteletteljes harcukat a folyókban lapuló kajmánokkal.
Még tart a karnevál, amikor az igazgató, María Cecilia Donado saját lakásában fogad, hogy a hatalmas tömegrendezvény kulisszatitkairól beszélgessünk. A gyönyörű nő huszonöt esztendeje a karnevál királynője volt, de azt mondja, könnyebb mosolyogva végigtáncolni a nyolc kilométert a harmincöt fokos hőségben, mint a hétszáz főállású szervezőt és a hatezer önkéntest irányítani. Királynőnek lenni különben nagy kiváltság és drága mulatság: a gyönyörű ruhák, a protokollesemények kiadásai és egyéb költségek tízmillió forintnak megfelelő pezetára rúgnak, és ennek legalább a felét a családnak kell kifizetnie. Nem véletlen, hogy a szépség mellett megfelelő anyagi háttér, társadalmi rang és kellő elhivatottság is szükséges a megtisztelő cím elnyeréséhez. Igazgatóként María Cecilia Donadónak az a legnagyobb kihívás, hogy a hagyományok sérülése nélkül igazítsa hozzá az eseménysorozatot a modern világ feltételeihez: az idén ugyanis a fő parádét jeggyel lehetett megtekinteni, és a terrorveszély minimalizálása érdekében az érkező közönséget megmotozták. Állandó a harc a szponzorokkal is, hiszen a pénzükre szükség van, de a népviseleten nem áll jól a céglogó, így itt is meg kell találni a mindkét fél számára elfogadható kompromisszumot.


Szigetvári József már harmadik éve részt vesz a karneválon, így adódik a kérdés, miért repüli át a csaknem tizennégyezer kilométert, amikor Velencében is találna hasonlót. A néptáncos szakember így fogalmazta meg motivációit:
– Az ember folyamatosan félúton van a valóság és a vágyai között. Otthon valójában ott lehetünk, ahol közösséget, házat-hazát találunk, ahol múlt, jelen és jövő között fellelhető az összefüggés, ahol kézzelfogható a szellemi örökség védelme, a hagyományok tisztelete, és a nemzeti értékek egyértelműen mindennél fontosabbak. Egyre nehezebben tudom otthon érezni magam abban az országban, ahol semmi sem szent, ahol a miniszterelnök számára a család szentsége megkérdőjelezhető. Furcsa, hogy pont Kolumbiában találtam meg azokat az értékeket, amelyek számomra a haza szó kimondásakor elengedhetetlenek. Ettől még nem lettem idevalósi, hiszen magyar vagyok, pusztán a haza iránti vágyamat látom beteljesültnek, amikor Barranquillában megtapasztalhatom, milyen az, ha negyven-ötvenezer vagy éppen félmillió ember élteti saját kultúráját. Minek kell történnie ahhoz, hogy mindezt Magyarországon is megélhessük? Talán eljön a nap, amikor mindez a helyére kerül otthon is, de addig, amíg tehetem, újból és újból viszszajövök Kolumbiába. Itt megerősödik bennem a hit, hogy napról napra közelebb vagyunk ahhoz a pillanathoz, amikor elmúlik a magyar kultúrát éppen szétzüllesztő huszonegyedik századi tatárjárás, és ugyanolyan jó lesz Magyarországon magyarnak lenni, mint Barranquillában kolumbiainak.
Kicsit erősnek érzem a százhalombattai népnevelő szavait, de aztán meggyőződöm az igazáról, amikor az egyik éjszaka elmegyünk egy egyetemisták által látogatott diszkóba. A belső teremben nemzetközi slágerek mennek – az innen származó popsztár, Shakira mellett Madonna dalai szólnak, és nagy meglepetésemre a moldovai román O-Zone Dragostea din tei című slágere is felhangzik. A másik teremben azonban kumbia szól, és az is tömve van – a fiataloknak itt nem ciki népzenére táncolni. Aztán hajnal fele zenekar érkezik, lekeverik a diszkózenét, mindenki önfeledten táncol az élő népzenére – egy puccos budapesti szórakozóhelyen valószínűleg meglincselnék a DJ-t, ha Küküllő menti forgatóst kezdene játszani.


Húshagyókedden nagy sírással és sok kacagással eltemetik Joselitót, a város visszasüpped a márquezi nyugalomba. Egy ebéd után – ötszáz forintból enni lehet Barranquillában – a kifőzdéből jóllakottan kilépve szomorúan konstatálom, hogy nem sikerült a tervezett fogyókúra.
– Miért vagy szomorú? – kérdezi egy őzikeszemű kislány.
– Mert kövér vagyok – felelem.
– Látod, te azért vagy szomorú, mert van mit enned. Nekem nincs mit, mégsem vagyok szomorú – válaszolja, majd egy mosollyal rám villantja az összes fogát és elszalad. Ekkor értem meg, hogy a vendéglőben miért kérik el az éhező gyerekeknek gyűjtő önkéntesek a tányérról az ételmaradékot.
– A kolumbiaiaktól csak akkor kell félni, ha isznak. Egy férfi azért lőtte le a barátját, mert az lebeszélte a telefonjáról a pénzt, a nagyobb ünnepeket követő italozások után valóságos utcai háborúk alakulhatnak ki, ahol machetével kergetik egymást, és néha lőnek is – meséli Takács Marci, aki október végén azért jött Kolumbiába, hogy kongázni tanuljon Cartagenában egy másik magyartól.
A fiatal budapesti zenésszel a berengueesten találkoztunk – a színpad előtt álltunk, amikor odajött hozzánk valaki, és a magyar szót hallva a nyakunkba borult. Csodálkozva mesélte, hogy az itt megismert népzenészek Magyarország hallatán egyből rávágták: Százhalombatta. A rejtély nyitja egyszerű: a népes létszámú barranquillai Estefania Caisedo néptáncegyüttes két éve fellépett a Summerfesten, a családoknál elszállásolt kolumbiaiak pedig életre szóló emlékekkel tértek haza.
A karnevál után autóbuszra szállunk, hogy ellátogassunk Cartagenába. A majd kétórás út alatt Kányádi Sándor versét hallgatom a Kaláka tolmácsolásában. A Románc egy félórás látogatás emléke, az erdélyi költő gépe egy technikai megállóra szállt le a tengerparti kisváros repülőterén.
„Delet ilyet soha én még / napot soha még így égni / hol a bokor víz és viskó / s még a beton is érzéki / félórát ha voltam nálad / míg egy kisded megszülethet / ameddig egy ismeretlent / elföldelnek elfelednek / kísértésbe szédítőbe / estem véled szerelembe / hogy maradjak viskóid közt / mindenkitől elfeledve / ittam fényed kéked zölded / a géphez gurított létra / tetejéről félórára / enyém voltál Cartagena” – írja Kányádi a fantasztikus versben, és arra gondolok, mennyire szerencsés vagyok. Neki csak egy fél óra adatott, és mégis megmarad az örökkévalóságnak a találkozás, én pedig már másodszor látogatok ide, de nem vagyok képes így tolmácsolni az emlékeket.
Cartagena de Indias különben tényleg az ország legszebb települése. A spanyol gyarmatosítók által alapított, széles várfalakkal övezett óváros lélegzetelállítóan gyönyörű. Épületei közt sétálva a középkorban érezzük magunkat, de az erkélyekről gazdagon burjánzó virágok emlékeztetnek arra, hogy a trópusokon vagyunk. Sokáig bevehetetlen erődjéből 1672-ben sikerült megszökniük a kalózoknak, és a történet ma, a modern korban az egyik legnépszerűbb számítógépes játék alapja – lám, így is találkozhat a múlt a jelennel.
A városban háza van a Nobel-díjas írónak is. Gabriel García Márquez nemzeti hős ugyan, de az ő házába is betörtek. Ez különben Kolumbia rákfenéje – mivel a lakosság nyolcvan százaléka nyomornegyedekben, nagyon rossz körülmények között él, igen jelentős a bűnözés. Az érkezésünk előtti napokban lőttek le két olasz turistát a várfal közelében, mert nem adták át azonnal értékeiket a motoros rablóknak, hanem elkezdtek dulakodni. Mivel Cartagena a kolumbiai turizmus egyik fő célpontja, az eset rendkívül kínos a hatóságoknak, ezért rekordösszegű, tizenkilencezer dolláros vérdíjat tűztek ki az elkövetőkre. Játék pénzt osztogató rendőrök járják a várost, a nagy címletű pénzt utánzó szórólap másik felén arra biztatják az embereket, hogy minden bűnözőt jelentsenek fel. Veszélyes játék ez, mondja egy helyi tanár, hiszen a pénz miatt sokan megélhetési besúgókká válhatnak, és mindenki gyanakodva fog nézni embertársaira.
Marci elvisz az egyik nyomornegyedben élő barátnőjéhez. Gondosan elpakoljuk a fényképezőgépet, nem viselünk hivalkodó ékszereket – ez sokat segít a támadások elkerülésében. A tizenkilenc esztendős, gyönyörű Karen édesanyjával, húgával, nővérével és annak kislányával él egy pár négyzetméteres lakásban. Öt nő a nyomornegyed közepén, ahol nincs vezetékes víz, a gyerekek a porban játszanak, és a legtöbb ember bádogból, sárból összetákolt épületben él. A lány jogásznak tanul, és egy segélyszervezetnél dolgozik, amely a hozzá hasonló helyzetben lévő gyerekeknek segít a kiútkeresésben.
– A szegénység sok mindenre megtanít minket – mondja a lány, amikor megkérdezem, hogyan tudnak emberek ezrei megélni abból, hogy egy Llamadas tábla alatt üldögélnek naphosszat. Ez különben egy szolgáltatás: a négy mobilcég mindegyikétől vásárolnak előfizetést, és a SIM kártyák cserélgetésével a lehető legolcsóbb telefonálást biztosítják a hozzájuk forduló járókelőknek. Szó szerint mobil szolgáltatók, hiszen a „bolt” a zsebükben van, bármikor odébb tudnak sétálni, és talán meg is tudnak élni belőle, mert minden sarkon találni telefonálási lehetőséget hirdető kisvállalkozót.
Hazautazás előtt megállunk még a fővárosban, Bogotában. Ez is élhető helynek tűnik, az emberek barátságosak, vasárnap délután pedig utcai bohócok állítják meg a forgalmat, és az autósokat is bevonva szórakoztatják produkcióikkal a korzózó járókelőket.
– Ugye nem olyan Kolumbia, mint amilyennek hiszi a világ? – kérdezi valaki, és megnyugtatjuk: fantasztikus ételek, gyönyörű tájak, épületek és jó emberek emlékével térünk haza. Mert Márquez önéletrajzi regényéből mi is megtanultuk: „az élet nem az, amit az ember átélt, hanem az, amire visszaemlékezik, és ahogy visszaemlékezik rá, amikor el akarja mesélni”.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.