Csempészáru

Kő András
2008. 08. 11. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mindig ez az utazás jut az eszembe, ha a boltokban új kiadású Jókai-kötetet látok. Stockholmba, a világkupa-mérkőzések következő állomáshelyére utazott a hetvenes évek végén a férfi kézilabda-válogatott. Nagyszerű csapatunk volt: világklasszis kapus, átlövő, beállós és mind a többiek, a neves szövetségi kapitány irányításával. Emlékezetem szerint a kapitány testvére jó néhány évvel korábban a svéd fővárosba disszidált, s a várható találkozás hozta felszínre a javaslatot.
A kézilabda-válogatott utazása kapóra jött neki, hogy olyat kérjen a kapitánytól, amire csak a csapat képes. Fájó szívvel hagyta itthon ugyanis a lila kötésű, teljes Jókai-sorozatot, amely a mi családunkban is megvolt, de apánk szorult anyagi helyzetében eladta az antikváriumnak. Ma is sajog a lelkem, ha erre a gyönyörű sorozatra gondolok, amely a zongora melletti polcokon virított. Hála a szüleimnek, nagy kanállal etették velem az író regényeit, de a család hétköznapjai – annyi mással együtt – felemésztették ezt is. Pedig „elfogódott virágszedője voltam a Jókai-erdőnek” – ahogy Móra múzeumigazgató úr írta nagy elődjéről.
Teljes mértékben egyetértettem tehát a Svédhonba szakadt testvér óhajával, hogy a lila kötésű Jókai-sorozatot a csapat vigye ki Stockholmba. Ha a tizenöt játékos mindegyik tagja öt-hat Jókai-regényt elhelyez a bőröndjében, könnyedén megérkezik svéd földre a magyar romantikus. A játékosok természetesnek vélték kapitányuk kérését, így aztán útra kelt a teljes sorozat. (Magyar földről csak engedéllyel lehetett volna kivinni ennyi könyvet.)
A hetvenes években tiltott áruként kezelték a svéd vámosok az alkoholt, de aki mégis be tudott csempészni egynéhány üveg pálinkát, jó pénzzel gazdagodott. Alkoholban „utaztak” tehát az északi ország vámtisztjei. Feltételezték, hogy a minden hájjal megkent sportolók bőröndjeiből sem hiányozhat a drága nedű. Egyébiránt a svédek nem csináltak nagy palávert abból, ha a ruhák között szeszre bukkantak. Elvették, a tartalmát kiöntötték, majd mosolyogva viszszaadták az üres üvegeket. Ezek után büntetés nélkül léphetett be az utas országuk területére. Hát persze hogy pálinkát kerestek a magyar kézilabdázók pakkjaiban, mert minden bőröndöt kinyittattak. De meglepetésükre egyetlenegy üveget sem találtak! Találtak viszont minden egyes kofferban néhány lila kötésű könyvet, ami a végén már szemet szúrt nekik. Vajon milyen titkokat rejthetnek ezek a lila kötésű művek? – gondolhatták. Merthogy hasonló jelenséggel még nem találkoztak. Svédország szabad ország, ahol a gondolatok szabadon áramlanak, de mégis csak furcsa ez az egybeesés.
A csapat kapitányától magyarázatot kértek. A kapitány kivágta magát: „Jókai Mór a legnagyobb magyar írók egyike – mondta. – A prózastílus atyja Magyarországon, és mivel halálának 75. évfordulója van, a Svédországban élő magyarok vetélkedőt rendeznek a mű-veiből. A csapat jól akar szerepelni a világkupán kívül ezen az eseményen is, éppen ezért mindegyik játékos felkészült az író regényeiből.
A vámosok nagyot néztek, és elámultak ezen a beszéden, de mivel hihető volt, amit hallottak, nem tehettek mást, mint bólogattak, sőt sok sikert kívántak a versengéshez. Hát így jutott ki a teljes lila kötésű Jókai-sorozat a svéd fővárosba. Alighanem az írónak is tetszene ez a csalafintaság, és Mikszáth tollára úgyszintén kívánkozna, de hát legföljebb a másvilágon arathatják le a babérokat.
Jókai kapcsán még egy emlékemet felidézném. Amikor Feleki László, a Népsport egykori főszerkesztője, a háromkötetes Napóleon-sorozat, valamint több irodalmi mű szerzője meghalt, felesége felhívott telefonon, mennék fel hozzá, mert a férje kis csomagot hagyott rám örökül. A csomagban egy nyakkendő volt a Magyar Labdarúgó-szövetség emblémájával, valamint egy Jókai-kötet: A Szép Mikhál, illetve az Egy hírhedett kalandor a XVII. századból című regénye. „Laci bácsi azt üzeni neked – mondta az író felesége –, ezt a könyvet el kell olvasnod, hogy a fantáziád szárnyalni tudjon.” (Korábban ugyanis bevallottam, hogy Jókainak ezt a művét nem olvastam.) „Nekünk ez a griffmadár-fantázia kell, amely beröpködi az egész földet” – írta Jókai Mórról a szegedi múzeumigazgató. Azóta a könyv kiemelt polcaim egyikén csücsül. Az olvasó engedelmével azonban a Magyar Labdarúgó-szövetség nyakkendőjét nem veszem fel, és Laci bácsi se haragudjon meg a síron túl érte. Akárhogy nézem, még nem érkezett el az ideje.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.