Ferdítettszó-történelem

Minya Károly
2009. 10. 12. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ritka szóalkotási mód a szándékos szóferdítés és a népetimológia. Ez utóbbi azt jelenti, hogy idegen, ismeretlen hangzású, ezért kikövetkeztethetetlen elemekből álló szavakat értelmesítünk. Klasszikus példája, hogy a gazdaember a peronoszpóra helyett fene rossz porát mond. A szándékos szóferdítés szintén egyedi alakulat, és ritkán válik a szókincs szótározott részévé. Különbség azonban a népetimológiához képest egyrészt az, hogy míg a népetimológia spontán, véletlenszerű magyarítást takar, addig a szóferdítés esetében kifejezetten tudatos a művelet, és mindkét szóalak ismert. A cél az, hogy a két szó ismeretében a humoros hatás a jelentések összekapcsolódása, „összevibrálása” által teremtődjék meg. Például: sajtóhiba – sajtóhuba, szakfelügyelő – szagfelügyelő, elvtársi – nyelvtársi, átutalás – átutálás.
Ezt a lehetőséget elsősorban az egyik hetilapunk használja ki, tehát valójában újraértelmesít egy magyar szót. Címei figyelemfelkeltőek, ötletesek és általában a címlapon szerepelnek. Azonban feltétlenül szükséges az alcím a pontos értelmezéshez. Következzenek a példák, amelyek nem frissek, nagyrészt közvetlenül a rendszerváltás utáni időszakból valók (bár milyen aktuális ma is egyik-másikuk!), és kis „szótörténelemnek” is nevezhetők. Az egyik legjellegzetesebb módja e szóalkotásnak, hogy az összetétel egyetlen betű kicserélésével kap új értelmet. Zárójelben az elferdítés alapjául szolgáló szó, majd az alcím szerepel: bérmérséklet (vérmérséklet) – vélemények az új bérszabályozásról; bőségzsaruk (bőségszaru) – ékszerbotrány, egy vezető rendőr is vásárolt a csempészett aranyból; dumakanyar (Dunakanyar) – magyar–szlovák tárgyalások Bősről; hantapolitika (hintapolitika) – az egyik párt ultimátuma, a koalíció felbomlásának a veszélye; nyomirtók (gyomirtók) – politikusmegfigyelési botrány.
Az összetételek egyik tagjának kicserélésével is létrejöhetnek alkalmi kifejezések. Íme: fejbekötősdi (szembekötősdi) – társkereső szolgáltatások; zsebrepacsi (seggrepacsi) – nemzetközi adózási körkép, sok helyütt nemzetközi sportnak számít az adóhatóságok kijátszása; sliccpolitika (struccpolitika) – az amerikai elnök szexbotránya.
És végül egy vagy két betűvel, esetleg igekötővel toldják meg a szót: bevallásszabadság (vallásszabadság) – a lakossági jövedelemadózás módosított szabályairól; bilincshangulat (lincshangulat) – szigorodó büntető igazságszolgáltatás; dohányinger (hányinger) – törvény a nem dohányzók védelmében; kicsúszópénz (csúszópénz) – küzdelem az inflációval; muszájzár (szájzár) – a forint leértékelése, pótköltségvetés.
E szóalkotási módban egyenes arányosság van a szóalkotó kreativitása és a kifejezés megváltoztatásának a mértéke között. A kreativitásnak azonban mindig határt szab az, hogy lehetőleg meg kell maradnia a jelentésbeli összefüggésnek a két kifejezés között. Talán nem tűnik paradoxonnak az a vélekedés, hogy napjainkban a sajtóban egyre gyakoribb ez a ritkább szóalkotási mód.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.