Testamentum a katyni igazságról

Lengyelországban a napokban kerül a könyvesboltok polcaira Andrzej Przewoznik Katyn. Zbrodnia, prawda, pamiec (Katyn. Bűntény, igazság, emlékezet) című könyve. A monumentális, több száz oldalas, dokumentumokra és a szerző személyes kutatásaira alapozott mű részletesen vizsgálja a katyni tömegmészárlást, előzményeit, kiváltó okait és az úgynevezett katyni hazugság több évtizedes történetét is.

Koncz Éva
2010. 10. 24. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Sebek orvoslása. Lengyelország – Oroszország. Nehéz témák. Három narráció: történelem, irodalom, film címmel háromnapos nemzetközi tudományos kongresszus helyszíne volt 2010. október 5–7. között a Krakkói Pedagógiai Egyetem. Lengyelországban ez volt az első ilyen jellegű rendezvény. 2009 októberében Lengyelország és Oroszország. Az emlékezés kötelessége és a feledés joga címmel Moszkvában rendeztek először hasonló, a két nép történelmi örökségét elemző, az évszázados sebek orvoslásának lehetőségeit kereső, tudományos konferenciát. A krakkói kongresszus a két nép történelmének öt fontos, konfliktusokkal terhelt időszakát vizsgálta a XVII. századtól napjainkig. A résztvevők elsősorban a közösségi tudat és a nemzeti önazonosság alakulásának folyamatát igyekeztek nyomon követni a lengyel és az orosz társadalomban. A szervezők célja az volt, hogy a történelem, valamint az irodalom és a filmművészet tükrében megmutassák, hogyan látták ugyanazt a történelmi eseményt a két országban, feltárják a századok során kialakult történelmi sztereotípiákat, és egyben keressék egymás megértésén keresztül az együttműködés lehetőségeit. A több rangos tudományos intézet együttműködésével létrejött kongresszuson lengyel és orosz szakemberek mellett számos külföldi tudós: történészek, politológusok, szociológusok, pszichológusok, pedagógusok, újságírók és más tudományágak képviselői is részt vettek. (K. M.)


Przewoznik az április 10-i repülőgép-katasztrófában vesztette életét. 1963-ban született, a Lengyel Nemzeti Harc és Mártíromság Emlékét Őrző Tanács titkára, a nehéz ügyeket vizsgáló lengyel–orosz bizottság tagja volt. 1988-ban történelem szakos diplomát szerzett a krakkói Jagelló Egyetemen. Történészként behatóan tanulmányozta a II. világháború során Magyarországra menekült lengyelek történetét, a magyar néphez igazi baráti viszony fűzte. 1992-től a Lengyel Nemzeti Harc és Mártíromság Emlékét Őrző Tanács titkáraként nagy figyelmet fordított a magyarországi lengyel emlékhelyek gondozására, de a magyar vonatkozású emlékhelyek létesítését is mindig örömmel támogatta. Ugyanígy jó kapcsolatra, együttműködésre törekedett más nemzetekkel is.
A vezetése alatt álló tanács titkáraként elsőrangú feladatának tekintette a nemzeti emlékezet ébrentartását. Számos emlékhelyet állíttatott Lengyelország és más országok területén hősi halált halt lengyel katonák emlékére. Élete utolsó éveiben a II. világháború egy tragikus fejezete, a sokáig tisztázatlan katyni vérengzés feltárásával foglalkozott. A katyni események feltárása és dokumentálása bizonyos értelemben életcélja lett.
„Tisztában volt azzal, hogy a katyni ügyben súlyos kötelességek hárulnak rá, nemcsak a lengyel nemzeti emlékezet ápolására létrehozott állami intézmény vezetőjeként, de történészként is. Tudta, hogy úgy, mint ő – a kutató, az állami hivatalnok és az események aktív résztvevője – senki sem írhatja meg a katyni események legújabb fejezeteit” – jegyzi meg bevezetőjében Jolanta Adamska, Przewoznik régi munkatársa, aki a szerző halála után a könyvet befejezte, és a kiadásra előkészítette.
„Nagyon szerette volna, ha a könyv megjelenik a katyni vérengzés 70. évfordulójára. Más elfoglaltságai, különösen az április 7-i és 10-i megemlékezések előkészítése azonban hátráltatták az írásban. Az utolsó hónapokban különösen lázasan dolgozott, mintha megérezte volna, hogy nem sok ideje maradt. És azt a lehető legjobban akarta kihasználni. Az alvásra és pihenésre szánt időt minimálisra korlátozta. Biztos akart lenni, hogy a könyv megjelenik, és elmondhatja benne mindazt, amit Katyn ügyében mondani akart” – folytatja Jolanta Adamska.
A könyv előszavában Jerzy Buzek, az Európai Parlament elnöke így ír: „a kiadvány különösen értékes, mai eseményeket tárgyaló részét Andrzej Przewoznik személyes tapasztalatai alapján írta. Hiszen ő volt az, aki a kilencvenes évek elejétől kitartóan harcolt a katyni hazugság leleplezéséért. Ritkán fordul elő, hogy egy történelmi kiadványban ennyi tény és esemény szerepel, amelyeknek a szerző személyes résztvevője lehetett”.
Andrzej Przewoznik nem érhette meg könyve megjelenését. A katyni vérengzés 70. évfordulójára repült a helyszínre a lengyel elnöki delegáció tagjaként, amikor társaival együtt tragikus halált halt nem messze a kegyetlen mészárlások színhelyétől.
A szmolenszki katasztrófa után a most megjelent kiadványt joggal tekinthetjük a szerző testamentumának is. A kiadó és az olvasó számára ugyanakkor egy újabb lehetőséget kínál, hogy lerója kegyeletét a szmolenszki katasztrófa áldozatai előtt, azok előtt, akik az igazságért harcoltak. Haláluk árán az egész világ megtanulta Katyn nevét.
A könyv mellékleteként megjelent több Katynra vonatkozó beszéd, többek között Donald Tusk lengyel és Vlagyimir Putyin orosz miniszterelnök 2010. április 7-i, valamint Lech Kaczynski államfő április 10-re megfogalmazott, de el nem mondott beszédének szövege is.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.