Milyen orosz repülőgép zuhant le?

Egyvalamiben alig mutatkozik bizonytalanság: a gép nevének kiejtésében – majdnem mindenki hibásan mondja.

Póla Gergely
2015. 11. 06. 17:38
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Bombardier vállalatot Kanada francia ajkú részén, Montréalban alapították – szánautók előállítására – L’Auto-Neige Bombardier Limitée néven. A bombárdír és a bombárdier kiejtés tehát téves, a helyes verzió a bombárdié és a bombárgyié között van. A szó ragozása ennek megfelelően: Bombardier-n, Bombardier-vel vagy Bombardier-val, Bombardier-t.

A Cessna cég alapítása óta az Egyesült Államokban működik, nevét alapítójáról, az egyébként kansasi farmer Clyde Cessnáról kapta. Szesznának kell ejteni, azaz a közszájon forgó ceszna, pláne az olaszos cseszna változat helytelen.

Érdekes véletlen, hogy a világ öt legjelentősebb repülőgépmárkájából négynek a kimondásával gondok lehetnek, pedig általánosságban megállapítható, hogy a magyarok tiszteletben tartják a márkanevek kiejtését. Az autómárkákat majdnem mind helyesen mondjuk – legalábbis törekszünk rá –, a kevés kivétel egy későbbi írás tárgya lesz.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.