EU-fémia

Ludwig Emil
2002. 11. 17. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Aki járt a festői isztriai kikötővárosban, Rovinjban, fölkapaszkodott a Monte Rossóra, körülnézett az ott álló Szent Eufémia-bazilikában, el sem kerülhette figyelmét a templom fő látványossága, a többmázsás kő szarkofág, amely 301-ben a város partjáig úszott az Adria vízén a 130 kilométerre lévő Velencéből, dacolva minden fizikai törvénnyel. Az antik mártír életéről és haláláról nem találtam említést a szentek névtárában, még a katolikus Ünnepi Kalendáriumban sem; de a jó öreg lexikonból ide másolom az eufémia szó jelentését: „Valamely kellemetlen vagy illemsértő dolognak enyhítő, szépítgető formában való kifejezése, helyesebben megkerülése, illetve ennek gyakorlata.” Nem tudom, mi köze az ókori női névnek e görög szóhoz, de régóta figyelem e jelenséget a minden erőszaktételt eltűrni képes magyar nyelv újkori változásaiban.
Bizony, nem kis feladatot rótt nyelvünk formálóira az elmúlt rendszer, amelynek gondolati és tapasztalati idegensége a magyar hagyományoktól vadonatúj világnézeti szókészletet erőltetett ránk. A demokráciát például, a „polgáritól” megkülönböztetendő, népi demokráciának keresztelték át, mindig derültséget okozva ezzel a nyugati nyelveket beszélőknek, akik egyszerűen nem értették, miért kell bármilyen jelzővel illetni a népuralmat. Mi persze értettük. Így lett az ’56-os felkelésből „októberi sajnálatos esemény”, a telefonálás és a vasúti jegy árának emeléséből „a tarifarendszer korszerűsítése”, így lett hivatalosan „kiváló áru” az egyetlen hazai fogkrém a hiánygazdaság korában. Ha egy szocialista ország beavatkozott a saját belügyeibe, azt ellenforradalomnak nevezték, és amikor már nyakra-főre vették föl a tőkés hiteleket, akkor „a szocialista pénzügypolitika rugalmas irányváltásáról” beszéltek. Nem volt a rendszernek olyan ellentmondása, amit stilisztikailag fel ne lehetett volna oldani.
Vannak a nyelvünkben rendszersemleges eufémizmusok is olyan társadalmi, politikai fogalmak megszépítésére, amelyeket valami oknál fogva szégyellnek – vagy talán nem tartanak célszerűnek – kimondani és leírni az ezek használatából élők. Érdekes, hogy a rendszerváltozás óta eltelt időben is többnyire külföldről érkező mellébeszélést igyekeznek magyarítani, elfogadhatóvá tenni a széles nyilvánosság számára az erre hivatottak. Sok ostoba, semmit sem jelentő kifejezés szinte észrevétlenül túlélte a kapitalista piacgazdaságba történt átmenetünket. Igaz ugyan, hogy a világon már évtizedek óta minden fórumon csak fejlett, illetve fejlődő országokról esik szó, soha nem hallani egyetlen „fejletlen országról” sem, mert az bizonyára sértő volna, mintha csököttnek neveznénk; visszafelé fejlődőről, magyarul hanyatlóról meg szentségtörés lenne beszélni. Az utóbbi idők legocsmányabb eufémiájával mégis egy itthoni újságban találkoztam. Kiköpötten hazai fejlesztés, történetesen az Európai Unióval kapcsolatos, de a szókezdő betűk egyezése csupán a véletlen műve. A Világgazdaság munkatársai annak jártak utána, hogy milyen saját hasznot húzhatnak a magyarországi politikai erők az integráció melletti kommunikációs versenyből a következő választásokra nézve. A cikkben egy kiemelt kis szövegrész a pártok által megcélzott csoportokat nevezi meg, ebben a felosztásban: „győztesek” – azaz fiatalok, magasan kvalifikált diplomások, idegen nyelveket beszélők és „kevésbé győztesek” – azaz nyugdíjasok, alacsonyan képzettek.
Ujjonghatnánk tehát, hiszen eszerint a mi társadalmunkban csak eddigi és nyilván jövőbeli győztesek léteznek, akiket csak a győzelmük foka különböztet meg egymástól. Veszteseink nincsenek. Ámde, sajnos, tartunk tőle, hogy ez csupán játék a szavakkal, mégpedig ostoba, visszataszító játék. Mert a nyugdíjasok és a képzetlen dolgozók máris az átalakulás fő vesztesei, és félő, hogy azok is maradnak. Még ha ezt kényes dolog is néven nevezni egyes hivatásos EU-propagandistáknak.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.