Zen, élni

Temesi Ferenc
2003. 01. 31. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Most, amikor az ország fele kölcsönt vesz föl, hogy ki tudja fizetni megszámlálhatatlan adóját, a másik fele csodálkozik, hogy miért nem keres annyit, hogy adót kéne fizetnie, ki a fene törődik a zennel. (Az adóalanyok harmadik felét ügyvédek százai védik.)
A zenről különben se kell beszélni, pláne írni. Annyit azért mondjunk el, hogy mint sok japán dolog, ez is a kínaiból ered. A koan egy zavarba ejtő, rejtélyes, önmagának látszólag ellentmondó sűrítmény, amely a buddhista tanonc megvilágosodását szolgálja, a zen (kínaiul csán) buddhizmus és a taoizmus képzési alapformája. Tömör népmesék ezek, metaforikus elbeszélések. Valójában a szavak keveset mondanak el róluk, és formális logikával meg sem érthetők. Olyanok ezek, mint a tűz, amely a túl közel merészkedőket elemészti. Talán ezért is szeretik őket a számítógépvilágban egyáltalán nem kedvelt hackerek, vagyis a számítógépkalózok. A koan a középkínaiban még azt jelentette, hogy „általános dolog”. Mintegy ezerhétszáz ősi koan maradt ránk. Mindent rájuk lehet fogni, csak azt nem, hogy általánosak.
„A bolygók a nap körül
A formák az elme körül forognak.”
Beh úgy van, kedves bankárok, akik szonettkoszorúkat, filmeket és színműveket készültök írni, és kedves írótársaim, akik úgy akartok kinézni, mint a bankárok.
Na.
Mai koanokat (és koanszerű tréfákat) mutatok fel most, aki ismeri, és nem szereti őket, lapozzon tovább. Aki mégsem teszi, tudja, hogy ha egy szikláról lehull egy vízcsöpp, az megismeri a reggeli tengert. Na jó, először egy régebbit, ráadásul tibetit.

A váza
Csatrál Rimpocse zarándokúton volt a tanítványaival. Egyszer megszálltak egy gazdag kereskedőnél, aki egy felbecsülhetetlen értékű Ming-dinasztiabeli vázával ajándékozta meg őket. Nagy óvatosan becsomagolták, és az egyik nyeregkápába tették. De amint továbbindultak, máris veszekedés tört ki a tanítványok között, hogy ki vigyázzon rá. Végül Csatrál Rimpocse kivette a vázát a zsákból, és azt mondta:
Megmutatom, hogyan kell reá vigyázni.
Ezzel a porcelánvázát összetörte a térdén, felmutatván, mennyire törékeny és mulandó minden, amit értékesnek tartunk. De ilyet persze nem mondott. Így szólt inkább:
Ettől a pillanattól fogva kezdődött el zarándokutunk.

Az üresség megragadása
Szekkio azt mondta egyik szerzetesének:
Meg tudod fogni az ürességet?
Megpróbálom, mondta a szerzetes, és kezével csészét formált.
Ez nem túl jó, mondta Szekkio. Nincs semmi a tenyeredben.
Hát, mester, akkor mutass jobbat, mondta a szerzetes.
Akkor Szekkio megragadta a szerzetes orrát, és megrántotta.
Jaj!, kiáltott föl a szerzetes. Ez fáj!
Így ragadhatod meg az ürességet, mondta Szekkio.

Hála
Miért kell meghajtanunk a fejünket a meditáció befejeztével?, kérdé egy novícius.
Hogy megköszönjük Istennek, hogy vége van, mondá Ho Csi Zen.

Elmúlik
A meditációm állandóan zavarja valami. Vagy a lábam fáj, vagy folyton elszenderedem, mondta tanárának a tanítvány.
Elmúlik, mondta a mester szárazon.
Egy héttel később jön a tanítvány, és mondja:
A meditációm olyan békés, olyan eleven! Csodálatos!
Elmúlik, felelte a mester szárazon.

Ne beszélj
Négy szerzetes elhatározta, hogy két hétig csöndben meditál.
Másnap kialudt a gyertya.
Kialudt a gyertya, mondta az első szerzetes.
Nem kéne hallgatnunk nekünk?, kérdezte a második.
Miért kellett megtörnöd a csöndet?, mondta a harmadik.
A negyedik szerzetes fölnevetett:
Haha! Én vagyok az egyetlen, aki nem szólt.

Zászlólobogás
Négy szerzetes meditált egy kolostorban. Hirtelen a tetőn lévő imazászló csapkodni, lobogni kezdett.
A fiatalabb szerzetes kijőve a meditációjából azt mondta:
A zászló lobog.
Egy tapasztaltabb szerzetes azt mondta:
A szél lobog.
A harmadik szerzetes, aki már húsz éve lakott a kolostorban, azt mondta:
A lélek lobog.
A legöregebb szerzetes, láthatóan bosszankodva, azt mondta:
A szájak lobognak.

A túlsó part
Egy fiatal szerzetes hazafelé tartott, és egy széles folyóhoz ért. Töprengett, miként juthatna át. Már majdnem föladta, amikor megpillantotta az egyik nagy tanítót a túlsó parton.
Ó, bölcs, meg tudnád mondani, hogyan jutok át a túlsó partra?, kiáltott át neki a fiatal szerzetes.
A tanító eltűnődött egy pillanatra, végigtekintett a folyón, és visszakiabált:
Fiam, de hisz te a túlsó parton vagy!

Durva
Két szerzetes ül a folyóparton és meditál. Egy krokodil elragadja egyikőjüket.
Hát, elég kemény megtisztulás ez, mondta szikáran a másik.

Elmaradt megvilágosodás
Mielőtt szerzetes lett volna, Sanyi nagy örömét lelte abban, hogy kifigurázza ellenfeleit követői előtt. Egy nap a mezőn találkozott a Szent Múnyiuval. Épp ott legelt a tehén.
Mondd meg, te élhetetlen állat, mondta neki parancsoló hangon Sanyi, mi az élet értelme?
Mu, felelte a Szent Múnyiu, tovább rágcsálva a füvet.
Ami a régi kínaiban azt jelentette: semmi. (Ma, magyar átírásban: méijou.)
Hallván a szózatot, ezúttal senki se világosodott meg. Főleg, mert senki se értette a kínait. Se a mait, se a régit.

Kerülő út
Ai városkából elindult egy ember a hegyeken át, hogy fölkeresse a mestert.
Hol a mester?, szólított meg egy tanítványt, amikor megérkezett.
Ó, nem hallottál róla? Zarándokútra ment a hegyeken át, hogy Ai templomában imádkozzon, és hogy új tanítványokra leljen.
Hallván ezt az ember megvilágosodott.

Boldoggá tenni
Egy reggel a mester épp evett, amikor egy tanítványa fölkereste.
Itt a dolgozatom, lobogtatta a papírcsomót. Siettem, hogy átnyújthassam, mert boldoggá szeretnélek tenni téged.
A mester átvette a dolgozatot, és beletette a kenyérpirítóba.
Szeretném, ha a kenyérpirító is boldog lenne, mondta a tanítványnak.

Rosszabb, mint egy bohóc
Egyszer volt, volt egyszer Kínában egy nagyon lelkiismeretes fiatal szerzetes. Egyszer elment a mesteréhez, hogy megkérdezzen valamit. Amikor a mester meghallotta a kérdést, elkezdett nevetni. A fiatal szerzetes zavarba jött. Ezt követően három napig nem bírt se enni, se aludni. Azután újból fölkereste mesterét.
Amikor a mester meghallotta, mi történt, annyit mondott:
Szerzetes, tudod, mi a te bajod? Rosszabb vagy egy bohócnál.
Tiszteletre méltó uram, hogy mondhatsz ilyet? Hogyan lennék rosszabb egy bohócnál is?
A mester elmagyarázta:
A bohóc örül, ha másokat nevetni lát. De te?! Téged zavar, ha egy másik ember nevet. Hát nem vagy rosszabb egy bohócnál?
Amikor a szerzetes ezt meghallotta, nevetésbe tört ki. Megvilágosodott.
(Nem tartozik szorosan a zenhez [bár ki tudja]. Múlt heti írásomból egy mondat helyesen: Déjá fu: Az az érzés, hogy valahol már fejbe rúgtak ugyanígy.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.