Aranyláz

2005. 07. 22. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kevés reménytelenebb helyet tudok elképzelni a szombat délutáni Fairbanksnél. Pedig Alaszka második legnagyobb városa fontos csomópont, az északon levő olajmezők és a Kanadába vezető keleti út kapuja. A helyiek Golden Heartnak, vagyis az aranyvidék szívének is nevezik a városkát, ahol a hétvége ellenére egy teremtett lelket sem látni az utcán. Percekig körözünk, amíg valakitől meg tudjuk kérdezni, hogy hol lehetne megvacsorázni, de a kapott tippel nem megyünk sokra: az étterem be van zárva. Nem járunk túl sok sikerrel a szálláskeresésben sem: az egyik központi fekvésű szállodát éppen árulják, egy meglehetősen szakadt motelben pedig (talán szerencsére) már nincs hely. Aztán találunk egy olasz éttermet, ahol szlovák és lengyel diákok pincérkednek a nyári szezonban, és százhat dollárért megszállhatunk hatan egy kétágyas, egészen tűrhető hotelszobában.
Mint a fenti mondatokból kiderült, pénteken nem volt hely a Petropavlovszkba induló gépen, így a két nappal korábbi érkezés helyett öt nappal később fogjuk elkezdeni a munkát Szibériában. A váratlanul jött hosszabbítást megpróbáltuk hasznosan eltölteni az amerikai kontinensen: mi is északnak indultunk, mint annak idején az aranyásók, így kerültünk Fairbanksba.
Ha már van idő, hadd szánjunk néhány sort a történelemre. Amerika 1867-ben vásárolta meg Alaszkát az orosz cártól, potom hétmillió-kétszázezer dollárért. Az üzlet legfőbb szorgalmazóját, William H. Seward szenátort sokan támadták emiatt, fölösleges pénzkidobásnak tartva az összeget a polgárháborúban meggyöngült ország részéről. A „lelkiismeretlen tékozlók” miatt a helyet „Seward jégszekrényének”, a „jegesmedve-szerződést” megszavazó honatyákat pedig „eszkimószenátoroknak” nevezte el a korabeli sajtó, de mindenki hamar rájött, hogy nem is volt ez olyan rossz üzlet. Széchenyi Zsigmond írja róla az Alaszkában vadásztam című könyvében, hogy a megvétel utáni ötvennyolc év alatt, vagyis 1925-ig tisztán haleladásból hatvannyolcmillió dollárt jövedelmezett. A vízből kifogták tehát a vételár csaknem tízszeresét! Ugyanezen idő alatt száztízmillió dollár értékű prémet adott, aranyból és más nemesfémből 1927-ig hatszázmillió dollár értékben bányásztak ki, és akkor még nem beszéltünk az itt található, jelenleg a világ legnagyobbjának becsült olajkészletről.
Az arany városában éppen kutyakiállítást tartanak. A helyiek büszkén vonulnak fel a hideg tekintetű huskyjaikkal és más nagy testű ebeikkel. A verseny után mindenki nosztalgiázik egy kicsit a régi idők emlékére emelt Pioneer parkban, ahol vásári látványosság lett az aranylázból. Ingyenes a belépés, de odabent minden eladó, és igen borsos árat kérnek érte. A régi fairbanksi főutca deszkapadlóján gyalogolva az egyik faházon magyar vonatkozású feliratra leszek figyelmes: egykori honfitársunkat, Pálfy Pált is elérte a sárga fém révülete, ezért családjával egy ideig itt lakott. Most népművészeti tárgyakat árul benne egy amerikai nyugdíjas, aki szerint rosszul megy az üzlet, mert a lusta turisták inkább a gombamód épülő nagy szállodák ajándékbutikjaiban vásárolnak.
Apropó, turisták: Alaszka a nyugdíjas amerikaiak célországa, akik, miután végiglátogatták az összes „belföldi” államot, szeretnék a távoli régiót is kipipálni egy jól hangzó, ám veszélytelen kaland erejéig. Kényelmes autóbuszokkal hozzák őket a keskeny hegyi utakon, sőt a szállodák a Sewardtól Fairbanksig futó vasúton külön kocsikat üzemeltetnek nyugalomra vágyó vendégeiknek.
Harminc dollár ellenében mi is turistának állunk pár órára, és befizetünk a legendás bánya, az El Dorado meglátogatására. A spanyolul az arany lelőhelyét jelentő szó még ma is az azonnali meggazdagodás szinonimája annak ellenére, hogy a bányák sokaknak arany helyett a halált hozták el. A várostól alig tíz mérföldnyire levő hely ma már megint valóságos aranybánya, csak most a jól táplált, idősödő turisták zsebéből termeli a profitot a tulajdonosnak. A nosztalgiázók hadát kisvonat szállítja fel a keskeny völgybe, az egyes stációkban pedig látványbányászás folyik, a régi kitermelés fázisait mutatják be. Fent aztán egy házaspár jól koreografált előadása megismertet bennünket az aranymosás technikájával (ez a színészmesterség iparosítása, mondta valaki, miután az aznapi sokadik csoportnak is ugyanolyan fülig érő mosolyú lelkesedéssel nyomták le a programot), hogy aztán egy huszonegyedik századi „goldrush”, vagyis aranyláz jegyében turistahordák essenek neki tülekedve az előre csomagolt földnek. Ki-ki hazaviheti a mosótál alján megcsillanó aranyrögöket, és az amerikai showbusiness profizmusa gondoskodik arról, hogy mindenki táljában lapuljon valami. A hazaút a szuvenírbolton keresztül vezet, ahol ingyenkávé, -kóla és -sütemény biztat a minél tovább tartó ácsorgásra. Bevallom, a trükk nálam is bevált: fotózás után nem hagyott nyugodni a kisördög, és magam is kimostam egy zacskó földet, hogy aztán a talált aranyrögöket újabb tíz dollárért beletetessem egy formatervezett, nyakban is hordható aranymedálba.
Másnapra megelégeljük a tömegturizmus nyújtotta örömöket, és igazi kalandra indulunk északnak. Negyven mérföld után elfogy alólunk az aszfalt, és meglátjuk a világ legfurább közlekedési tábláját, amely ötven mérföldes sebességkorlátozást ír elő a következő négyszáztizenhat mérföldre (egy mérföld ezerhatszázkilenc méter). Itt már nincs térerő, a rádió is néma, és forgalom is alig van. Egy idő után az úttal párhuzamosan fut a transzalaszka kőolajvezeték gigantikus csőkígyója: a nyolcszáz mérföld hosszú vezetéket úgy építették meg, hogy szabadon csúszkálhat a bakokon, így a gyakori földrengések nem roppantják meg.
A Yukon folyó után megállunk pihenni, és megdöbbenünk: míg Anchorage-ben két dollár húsz centért is adnak egy gallon benzint, itt három és fél dollárt kérnek érte – igaz, kétszáz kilométeres körzetben nincs újabb benzinkút! Átlépjük a Sarkkört (kötelező fotó az ezt jelző tábla előtt), és már majdnem éjfél, amikor elérjük az utolsó települést a Jeges-tenger előtt. Coldfoot csak nagy túlzással nevezhető falunak: odúnyi postahivatal, rendőrség, turisztikai központ és egy barakkból épített szálloda jelenti az utolsó emberlakta helyet. Innen még vagy négyszáz kilométer a tenger, alig négy fok van, és ömlik az eső, ráadásul azt is megtudjuk, hogy a part teljes hosszában egy olajtársaságé, és csak engedéllyel, szervezett túra keretében lehet lemenni a vízhez. És korunk rákfenéje, a terrorizmus miatti görcsös félelem a legkietlenebb vidékre is elkísér bennünket: amikor túl közel megyünk az olajvezeték egyik szivattyúállomáshoz, a semmiből ott teremnek a biztonsági emberek, és műholdas kapcsolattal ellenőrzik mindegyikünk vízumának érvényességét.
Hosszas tanakodás után úgy döntünk, hogy nem kockáztatunk, és visszafordulunk, ezzel is bizonyítva a település nevének jogosságát. Coldfoot ugyanis hideg lábat jelent – ezzel a jelzővel illetik azt az embert, aki az esküvő előtti utolsó éjszakán gondolja meg magát. Ez a hely, ahonnan még meg lehet fordulni, tartják a helyiek, aki innen is továbbindul, az már eljut a partra. Mi megfutamodtunk, de cserébe valódi fehér éjszakában van részünk, és ahogy a csillogó tükrű jéghideg tavak között autózunk, minduntalan jávorszarvasok és karibuk (észak-amerikai rénszarvasok) kerülnek utunkba.
Anchorage-ban sikerült aktivizálnunk egy újabb magyar kapcsolatot: Gmoser Ilona panziójában szállunk meg. A szabadkai asszony élettörténete a szenvedés és az élni akarás balladája. Háromszor kellett mindent újrakezdenie, de nem keseredett bele, őszinte kacagásától hangos a ház. Csak akkor szomorodik el, amikor a december ötödiki történet kerül szóba: megemlíti, hogy otthon magyarica volt, az anyaországban jugoszláv, Németországban pedig Ausländer; ötvenévesen, Alaszkába kivándorolva lelt házat és hazát magának. „A lelkemben vagyok magyar – mondja –, de nagyon fáj, hogy hazát csak ilyen távol találtam magamnak.” Takarítással kezdte, és most két háza is van, ahol a nagy futárcégek pilótáit altatja. „A pilóták az én gyerekeim. Van már pilótaunokám is” – meséli csillogó szemekkel, és tényleg: az egyik állandó kliense délutánra megérkezik feleségével és két gyerekével, hogy Ilonánál töltse a szabadságát. Ilona az ő és a mi tiszteletünkre grillpartit szervez, amelyre egy másik magyar, Stork Tóni hoz saját kezűleg kifogott lazacot. „Tegnap kétszázezer hal úszott fel a Kenai folyón” – mondja látható izgalommal, és arra biztat, hogy nézzük meg a belváros egyik patakjának vizében is jól látható irdatlan haltömeget.
Nekifogunk csomagolni, holnap átrepülünk a Bering-szoroson. Ilona hoz egy üveg bort, és házilag sütött csokitortát dugna a bőröndjeinkbe. Arról beszél, hogy már csak egy álma maradt: házat venni Hawaiiban, és megbékíteni a gyermekeit.
Folytatjuk

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.