Csipkepalota

k ö n y v e s h á z

Szepesi Attila
2006. 10. 13. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A múlt század húszas–harmincas éveinek legnagyobb erdélyi magyar költőtálentuma, Dsida Jenő – akit Pomogáts Béla a Magyar karaván Itálián keresztül című kötet előszavában „Erdély angyali költőjének” nevez – 1933 tavaszán egy erdélyi római katolikus zarándokcsoport tagjaként bebarangolta Itáliát. Az utazásról készült beszámolóit még ugyanebben az évben az Erdélyi Lapokban adta közre. Ezeket a szövegeket korábban csak némi cenzúrázgatás után lehetett megjelentetni, például az 1985-ös Dsida-gyűjteményben, mert a poéta 1933-ban nem tudhatta, hová fajul később a Mussolini-rezsim, s ezzel kapcsolatos kritikai megjegyzéseit nem érezték elég nyomatékosnak. Elmondja pedig fehéren feketén a Rómában látott Mostra della Rivoluzione Fascista kiállításról, hogy „inkább valami merev germán szellemet tükröz, mint olaszt”, ami zavarta és zavarhatta is a Belvedere szobrai, Pompeji festői romjai, Nápoly bővérű mindennapjai és Szent Sebestyén katakombái közti nosztalgikus barangolásban.
Dsida – ahogy nemzedéktársai, többek között Weöres Sándor és Vas István, Jékely Zoltán meg Takáts Gyula – fogékony az antik szellemre, a mediterrán csodákra, az idillre éppúgy, mint a tragédiára. Látja, hogy mindenfelé „közmunkálatok folynak”, de azt is, hogy hiábavaló a rend és fegyelem látszata, hiszen „a koldulási tilalom ellenére Nápolyban majd letépnek a koldusok és utcagyerekek. Bottal nem lehet szétverni a cigánykodó, kunyoráló, lármás sokaságot…” Leírja – barokk mesterek ecsetjére emlékeztető érzékenységgel – Firenzét, aztán Velencét: „Távoli, halk, lágyan zsongó muzsikával lehetne talán egyedül kifejezni azt, hogy micsoda Velence. Talán valami sejtelemszerűen halkká finomított hárfaszóból lehetne érezni a csipkefinomságú paloták hófehér reszketését a holdfényben és a vízben…” Leírásában összekeverednek a hang- és fényhatások, melyekből mintha egy Gulácsy-vászon kerekedne ki. (Ismerhette-e Dsida a vele oly sok tekintetben rokon szellemű Gulácsy Lajos festészetét?) Beszámol a pápai audienciáról, s elmondja, milyen nagy figyelemmel és szeretettel fogadta a szentatya az Erdélyi Lapok magyar zarándokait. Végezetül a festői utazásra a festői – és némiképp tán ironikus – búcsú következik „a talián barátságtól és talián szavaktól, a festői csendőröktől és katonáktól, a pálmáktól, narancsligetektől és ciprusoktól”.
(Dsida Jenő: Magyar karaván Itálián keresztül. Mundus Magyar Egyetemi Kiadó, Budapest, 2006. Ármegjelölés nélkül)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.