Pokoljárás

Hét hónap teljes alávetettségben, utána tíz év kilátástalanságban, s hogy lesz-e valaha boldog befejezése az ügynek, még ma sem tudható – Beke Erzsébet történetét ezzel a néhány szóval össze lehet foglalni. A politikusok ígértek már fűt-fát, hogy megálljt parancsolnak a lakásmaffiának, de nem történt semmi. Az áldozatok érdekeit képviselő Sorstársak Egyesület szerint viszont a régi bandák – a törvényi szabályozásnak köszönhetően – ismét „dolgoznak”, csak a módszerek változtak némiképp.

Szarka Ágota
2007. 05. 11. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Olyan, mint egy igazi jó, csibészes nagyi. Ahogy rágyújt a legolcsóbb cigarettára, és még meg is kínál belőle. Ahogy arról beszél, miként élte túl azt a bizonyos pokoli hét hónapot ezelőtt tíz évvel, amikor rabszolgaként gondoskodott egy népes roma famíliáról Kismarján, a tanyavilágban. Hogy micsoda bolond volt. Főzött, mosott, takarított a családra, időnként megverték, hogy tudja, hol a helye. Még a kilenc-tíz éves gyerekektől is kapott a seprűnyéllel alkalomadtán. A nyugdíját csak úgy vehette fel a kismarjai postán, hogy legalább heten-nyolcan elkísérték. Pénzét a kocsmai játékgépek nyelték el. Éjjelente bozótvágó késsel aludt a ház sarkában a vackán, mert – ahogy mondja – többször megpróbálták „eladni” a helyi kocsma feltüzesedett törzsvendégeinek. Akkor elővette a kést a párna alól, és azt mondta: én is, de ti is csak addig éltek… Ez hatott.
A rémtörténet – a rendőrségi feljelentés szerint – csaknem tíz éve kezdődött. Erzsike ekkor döntött úgy, hogy elcseréli újpalotai, Jász utcai önkormányzati panellakását egy kisebbre, mivel már nem tudta elviselni a szomszédokat, és a rezsi is magas volt. Elhatározásához hozzájárult, hogy három fia közül a legnagyobb is vele élt, akinek életútja szülői aggodalomra adott okot. Az idősödő édesanya olyan lakást szeretett volna, amelyben abban bízhatott volna: ha valami történik vele, a fia akkor is ki tudja fizetni a rezsit, nem kerül utcára. Ő 44 évet dolgozott végig, 18 évet az egészségügyben, aztán „vendéglátózott”, nem is akármilyen helyeken. Még ma is büszke rá, hogy a Gundel étterem munkatársa is volt. Nyugdíja kevesebb, mint 50 ezer forint. Legyint, elnyomja a cigarettáját. És emlékezik.
– Családunk Szombathelyre menekült az ostrom után. Apám mérnökember volt, anyám meg kuláklány. Szerelmi házasságot kötöttek, öten voltunk testvérek. Én Pestre jöttem 1969-ben, leányanyaként neveltem fel a három fiamat, látástól vakulásig dolgoztam. Most szociális otthonban élek – ezért is hálás lehetek a sorsnak –, a legnagyobb fiam pedig hajléktalanszállón lakik. Mindenünkből kiforgattak, tíz éve harcolok az igazamért.
Ahogy meséli, visszatekintve már maga sem tudja, hogyan lehetett ilyen óvatlan. Tíz évvel ezelőtt egy tavaszi estén a fia hozta a lakásukba azt a bandát, amelyik később a vesztüket okozta. A roma férfi és társai kezdetben készségesek voltak, három lakást is megmutattak, mint a cserére váró ingatlanokat. Erzsike talált is közöttük megfelelőt. Ám mint kiderült, abban „átmenetileg” a férfi sógornője lakott, de neki azt mondták: csak ne aggódjon, legyen türelemmel, mivel hármas cserét fognak lebonyolítani. Elkérték a személyi igazolványát, egyéb papírjait, majd elvitték a közjegyzőhöz, ahol azt sem tudta, mit ír alá. Ezek a papírok egyébként szőrén-szálán eltűntek. A dokumentumok aláírása előtt – mivel várakozni kellett – a közeli presszóba is meginvitálták. A papírmunka után azzal álltak elő: megmutatják neki, hova fog költözni a sógornő. Csak mentek, mentek, Erzsikének egyre inkább rossz érzései támadtak: „Hová megyünk – kérdeztem –, hát már lenn vagyunk a térképről!”
Debrecenben álltak meg először, tankolni. A presszóban megint került egy kis ital. Ma már tudja: mindent kiszámítottak előre. Hajnali kettőkor értek a kismarjai tanyára, a román határ mellé. Zuhogott az eső. Erzsike döbbenten látta, hogy bekanyarodik a portára egy IFA, amelyből kiszáll a fia. A teherautón rajta volt az egész életük. A bútorok, szőnyegek, ruhák, a színes tévé… Mindent lehánytak a sárba. Mint kiderült, a fiának azt mondták, az anyja azt üzeni, költöznek, úgyhogy csomagoljon. A lerobbant tanyán egy népes „rokon” família élt vagy hét gyerekkel. Erzsikét nyugtatgatták, ez most csak átmeneti állapot, a sógornő fog ide költözni, csak hát még nincsenek elintézve a papírok. Ha meglesznek, a holmijával együtt visszaviszik a fővárosba, a cserelakásba. Akkor frissiben megesett az első verés is, Erzsike ugyanis el akart rohanni, de dulakodásba keveredett az „ügyintézőkkel”, és a könyökével betört egy ablakot. Kapott érte. A fia nem tudott segíteni neki, mert lefogták. Másnap az asszony alig tudott tükörbe nézni: a szemén monokli, a szája feldagadva, felrepedve. Megfenyegették, ha szólni mer a rendőröknek, elvágják a torkát. Rabszolgaként dolgozott a családra. A gyerekek bukdácsoltak az iskolában, senki sem foglalkozott velük, a tanulás, a munka nem is volt téma a családban. Ha megérkezett a segély, annak leginkább a kocsmáros látta a hasznát. Ha elfogyott, koplaltak. Hónapok múlva akadt egy ház Erzsikének, azt állították, megvették neki a pesti lakás fejében. Első dolguk az volt, hogy a fiával nekifogtak a patkányirtásnak. A fiút egyébként az alkohollal tartották sakkban. Nemsokára kiderült: a hatvanezer forintos vételárat csak részben fizették ki. A tulajdonos a tartozás miatt utcára tette őket. A fiát kérlelte, szökjön Pestre, meneküljön, amíg lehet. Ekkor már tudta, az életük a tét.
Miután kitették az állítólag számára vásárolt házból, nem maradt más választása, visszatért a „csereszervező” famíliához. Novemberig kellett várnia, hogy el tudjon rejteni nyolcezer forintot a nyugdíjából. Éjszaka, sűrű havazásban szökött el a több kilométerre lévő vasútállomásra. Ha fényszórót látott, behasalt az út menti árokba. „Úgy menekültem, mint a partizánok” – mondja. Elérte a kora hajnali munkásvonatot. A kalauz bezárta a vécébe, hogy meg ne találják a „jótevői” – akik egyébként már keresték. Az édesanyjánál lelt menedékre. Aztán következett a szociális otthon. Minden tüntetésen ott van, ahol a lakásmaffia áldozatai kérik a társadalom segítségét. Bár már túl van a hatvanon, tettvágy és vitalitás jellemzi. Ezért is éli meg nehezen, hogy szociális otthonba került.
– Majdnem minden este egy halott. A térítési díj kifizetése után csak néhány ezer forintom marad. Tudnék és szeretnék is dolgozni, de nem lehet, mert akkor kiraknak az otthonból – magyarázza.
A lakásmaffia áldozatait felkaroló Sorstársak Egyesület vezetője, Török Szabó Erzsébet jól ismeri Erzsikét. „Ha az ő története horror, akkor sajnos elmondhatom: van annál ijesztőbb is” – vélekedik. Több mint tíz éve harcol a lakásukból kiforgatott emberekért, és szerinte a helyzet nemhogy javulna, hanem még romlott az elmúlt években. 2004-ben a lakásmaffia ügyeit vizsgáló parlamenti albizottság befejezte munkáját, a Sorstársak Egyesület állami támogatást kapott, amit a következő évben egy tollvonással megszüntetett az a parlamenti többség, amely annak idején megszavazta. Ráadásul elfogadtak egy olyan törvénymódosítást is, amely lehetővé teszi, hogy ne csak a bankok, hanem magánszemélyek is jelzálogjogot jegyeztessenek be ingatlanokra kölcsönszerződés fejében. Zöld jelzés a kifosztás előtt. Az egyesület vezetőjének tapasztalatai szerint a régi „bandák” mostanában ismét aktivizálódtak. Csak a módszerek mások. Az Erzsike kálváriájáért felelős csoport egyébként több mint negyven hasonló ügyben érintett. Az ügyeket összevonták, idestova tíz éve tart a kilátástalan jogi hercehurca. Török Szabó Erzsébet azt mondja: amíg nincs tényleges felelősségre vonás – beleértve az ügyekben eljáró ügyvédek, közjegyzők felelősségét is –, nincs esély a helyzet javulására.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.