Légmentes zár

Balázs Géza
2008. 02. 04. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nagy államok főinek, másként nagyállam-főknek az érkezésekor, újabban saját „közjogi méltóságaink” nyilvános szereplésekor szigorú biztonsági intézkedéseket léptetnek életbe. A sajtóban (médiában) ekkor gyakran halljuk: „Az operaház környékét hermetikusan lezárták.” Sőt egyre többször még ekképp fokozva is: „A szálloda környékét a szó szoros értelmében hermetikusan lezárták…”
Elgondolkodtam, hogy ha hermetikusan, ráadásul szó szerint értve zárnák le a szállodát és a környékét, mennyi ideig bírná ki a nagyállam-fő avagy a közjogi méltóság. Levegő nélkül. Ugyanis a hermetikus szó (a fizikából eredő) első, szótári jelentése: légmentes, légmentesen elzárt. Gondolom, öt percig se. A nagyállam-fők és közjogi méltóságok azonban nem a szó szoros értelmében hermetikusan lezárt szállodában szoktak elhunyni, tehát akkor mégsem a szó elsődleges, ma már köznapi jelentésével van dolgunk.
Hanem a másodikkal. A szótárak szerint ugyanis a sajtónyelvben a hermetikus: hozzáférhetetlen, elzárt. Tehát már nem légmentesen… És ha így tekintjük, akkor valóban lehet valami szó szerint hermetikus, azaz a szó szoros értelmében hozzáférhetetlen, elzárt.
Írásom itt véget is érhetne, talán annyi tanulsággal, hogy a szavak jelentése változik; bővül vagy szűkül, ráadásul vannak, akik csak egy jelentést ismernek, míg mások többet. Akik többet, mert sokat olvastak, például mitológiát, ismernek más nyelveket, azok számára a szavak jelentései közötti játék finomabb, érzékenyebbek a szóhasználatra.
Nyilván ezért van az, hogy néhányan mosolyognak a „szó szerint” hermetikusan elzárt politikusokon. A „szó szerint” vagy a „szó szoros értelmében” kifejezések ugyanis a magyar nyelvben a szavak első, alap- vagy állandó jelentésére figyelmeztetnek. A Magyar szólástárban meg is található ez a kifejezés: „a szöveg vagy a kijelentés nem átvitt értelmében ért vagy vesz valamit”, illetve: „nem érti meg valaminek a lényegét”.
A lényeg megértéséhez vezető út a hermeneutika, a szövegértelmezés és a szövegmagyarázat művészete. A szó görög jelentése: hermészi. Végső soron a görög herméneutész (magyarázó), illetve a herméneuó (magyaráz, értelmez, tolmácsol) szóra megy vissza, s nem kétséges, hogy Hermész, az istenek hírnökének neve is innen származik. Hermész mindamellett a leleményesség, az ügyesség istene, a kereskedők és a tolvajok (ma azt mondanánk: politikailag nem korrekt kapcsolat, de mit tegyünk, mitológia!) pártfogója, a holt lelkek vezetője, a lant, a pásztorsíp és a betűvetés feltalálója, a szónokok segítője. Sokarcú isten, aki ért a betűvetéshez, hírvivésre szegődik, segít az eligazodásban, de olykor füllent vagy lop… Ne is folytassuk. Hermész Triszmegisztosz (Háromszoros Hermész, voltaképpen az egyiptomi Thot isten másik neve) néven a mágia, az alkímia legendás egyiptomi képviselőjét is látják benne. Ennek nyomán beszélünk hermetikus (hermészi, azaz elzárt, titkos) asztrológiai, alkímiai, vallási irodalomról, illetve hermetikus (hozzáférhetetlen, csak a beavatottaknak szóló) vallási kultuszról, illetve művészeti irányzatról. Hermetizmus néven külön is emlegetve például az olasz irodalomban.
A magyar írásbeliségben a hermetikus (korábban latinos formában: hermetice) szó már régóta (a XIX. század óta föltétlenül) jelen van. Például: hermetikus (titkos, elzárt) magányban élnek a szerzetesek. A XX. században a fizikai jelentés került előtérbe: hermetikusan (légmentesen) záródó ablak. Ma pedig a sajtónyelvi jelentés terjed: a területet hermetikusan (hozzáférhetetlenül) lezárták.
A titkosságból, az elzártságból így lett a századok folyamán fizikai légmentesség, majd pedig ismét elzártság, hozzáférhetetlenség, érinthetetlenség. Az ókori istenektől eljutottunk a ma – média által sztárolt – isteneiig. Még mondja valaki, hogy a történelem (és a nyelv) nem ismétli önmagát!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.