Brusznyai Árpád ötvenhatos mártír emlékére emelt veszprémi szobor talapzatán az idézetben Melocco Miklós Kossuth-díjas szobrászművész megváltoztatott egy szót Radnóti Miklós Nem tudhatom című versében. A Népszabadság hívta fel a figyelmet arra, hogy a költemény egyik verssorát idézve a „csecsszopók” helyett „csecsemőket” vésett a talapzatra.
Megkerestük a közismert művészt – akinek a kezei közül az országban számos ismert köztéri szobor, többek között Radnóti abdai, Szent István esztergomi és Hunyadi Mátyás fehérvári alkotása került ki –, hogy magyarázatot kapjunk az eltérésre. Azt mondta: szeret verset olvasni, sokat fejből is tud. Amikor a Brusznyai-szobor készült, akkor is a fejében élő verssorra gondolt. Igaz, mielőtt felvéste a talapzatra azt, utánanézett, jól emlékszik-e, de úgy döntött: az általa ismert verziót rögzíti a talapzaton.
– A Himnuszt is énekeljük „hozz reá”-val és „ho-ozz rá”-val is, mégsem ágál ellene senki – felelte kérdésünkre a szobrászművész, aki úgy véli: a népdal rangjára emelkedett verseknek sok verziójuk lesz a jövőben is, és szerinte az idéző mondat fogalma elbír halvány pontatlanságot. Egyben megjegyezte: ha újra dönthetne, a „csecsszopókat” akkor is másképp írná, illetve látva, hogy vihart kavart szócseréje, inkább elhagyná.

Szaftos ítéletet mondott Gyurcsányról az internet népe