Április végén nyílt meg és augusztus végéig látható a Nemzeti Galériában Az újraértelmezett Moholy-Nagy című kiállítás. Kiállítási vezetőként monográfiaértékű, gazdag képanyaggal dúsított könyv jelent meg a tárlatot rendező Botár Olivér professzor (University of Manitoba, Winnipeg, Kanada) tollából.
Hasonmásban közli a 63. lapon a magyar aktivista művészek 1919. március 25-i röplapját, amelyen főként Kassák Lajos és köre hirdette meg a proletárdiktatúrával rokonnak vélt művészeti forradalom alapelveit. Az aláírók között szerepel Moholy-Nagy László (1895–1946) is. Meglepetésünkre így: Mohoj Nagy László. Botár Olivér e különös írásmódot így magyarázza: „Moholy-Nagy László nevét az akkori kiejtést követve írták el.” Téved. Nemcsak akkor ejtették így, hanem sokan ma is így ejtik. Azok, akik nem tudják, hogy a Weisz Lászlónak született, nevét 1909-ben nagybátyja, Nagy Gusztáv nevének mintájára megmagyarított nevű Nagy László 1917-től kezdte használni a gyermekkorának színhelyéről, a Bács-Bodrog megyei Moholról fölvett művészi előnevet. Helyes kiejtése tehát – akkor is, most is – moholi. Művészneve egyébként még 1936-ban sem vált hivatalos nevévé. Magyar állampolgárságának megújításáért Berlinben ekkor benyújtott kérvényét még mindig csak Nagy Lászlóként írta alá.
De sokan, akik nem tudják előnevének eredetét, ma is mohojnak ejtik. Túlságosan nem is lehet őket ezért megróni, hiszen sok magyar vezetéknév, különösen régi családnév végződik ly-nal, s ez bizonytalanná teszi kiejtésüket. Csak a hagyomány dönti el, melyiket hogyan ejtjük.
Kedves nyelvészprofesszorom, főnököm a szegedi egyetemen, Klemm Antal kollégáját, Mészöly Gedeont következetesen mészöli úrnak nevezte. Holott a helyes ejtése: mészöj. Kodályt (kodáj) a külföldiek általában kodalinak mondják. A festőművész Kontuly Bélát barátjától, Bálint Sándortól kontujnak hallottam. Ruszoly József jogtörténész-professzor barátom a legilletékesebb nevének ejtésében, így akkor mondom ki nevét hibátlanul, ha ruszojt mondok. Az örmény eredetű Korbuly család neve a szánkon korbuj. Ugyanígy j-vel ejtendő: Gilyén, Mályusz, Selye. Viszont Áprily Lajos nevét áprilinak, fiáét, Jékely Zoltánét jékelinek ejtjük. És -li vagy -i a kiejtés szerinti végződése a Dely, Finály, Kerkápoly, Méhely, Reguly, Szamuely, Szily, Thaly, Thököly, Veszely névnek.
Hajdan volt jele annak, ha valaki azt akarta, i-nek ejtsék nevében az y-t. Két pontot tett föléje. Karcag jeles ügyvédje volt Hizly Károly. Utoljára az ő utcai névtábláján láttam a kétpontos ipszilont.

Ez az oka annak, amiért Gyurcsányt ilyen hirtelen eltakarították