Haldoklók imái

R E J T Ő Z K Ö D Ő M A G Y A R O R S Z Á G

Fáy Zoltán
2009. 10. 26. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Egyházjogilag a kapucinus rend működését VII. Kelemen pápa 1528-as bullája tette lehetővé, de 1574-ig csak Itálián belül lehetett csatlakozni a nagy hegyes csuklyát viselő szerzetesekhez. Utána azonban néhány évtized leforgása alatt Európa jelentős részén kolostorokat alapítottak. A Rajna-vidéken 1611-ben lett önálló rendtartományuk, bár az obszerváns ferencesektől teljesen elkülönülniük csak 1619-re sikerült. Mindenesetre amikor a cochemi Martin Linius 1653-ban örökfogadalmat tett, a térségben már csöppet sem voltak idegenek a Szent Ferencet igen szigorú rendtartás szerint követő, hosszú szakállú szerzetesek. Martin von Cochem a rendbe lépés után még tíz évig tanult, majd filozófiai lektor lett. Alig lehet összeszámolni, hány városban fordult meg hosszú élete alatt: lelkészkedett, térített, prédikált Trierben, Königsteinben, Dieburgban, Ehrenbreitsteinben, Bernkastelben, Günzburgban, Passauban, Linzben, Prágában és Walldürnben – ha csak a fontosabb állomáshelyeket nézzük. De ennél is nagyobb jelentőségű az irodalmi működése, hiszen könyveit még halála után sok évtizeddel is kiadták és forgatták, és nemcsak Németországban, hanem például a történelmi Magyarországon is. Martin von Cochemnek a népi jámborságra gyakorolt hatását jól érzékeltetik műveinek magyarországi kiadásai; a német mellett szlovákul és magyarul is olvashatók voltak legnépszerűbb imakönyvei, a Himmel-Schlüssel, a Goldene Baumgartel vagy A’ két atyafi szent szüzek, Gertrudis és Mechtildis imádságoskönyve.
Teológiai és lelkipásztori munkáit viszont nálunk nem nyomtatták ki, bár a XVIII–XIX. századi könyvjegyzékek és a régi könyveket őrző mai könyvtárak katalógusai szerint ezek a szakkönyvek éppolyan elterjedtek és használatosak voltak, mint Martin von Cochem jámborsági munkái. Bár a jámborsági irodalom és a teológiai szakkönyv között nem mindig lehet éles határt vonni, hiszen a látomásirodalmat is felhasználó Das grosse Leben Christi, a Medulla missae germanica vagy a szentek átdolgozott élete mindkét kategóriába belefér, és talán ennek is köszönhető e munkák számtalan kiadása. Ugyanis a valóban lelkipásztori könyvnek számító betegellátó könyv, az Infirmitatis humanae Praesidium „csak” 1686-ban, 1691-ben, 1692-ben, 1697-ben jelent meg latinul és még néhányszor németül, tehát ez a munka nem „terjeszkedett” jóval túl a századon, amelyben íródott.
Igazából e könyv elsősorban liturgikus tudnivalókat, imádságokat, áldásokat tartalmaz; viszont nemigen vesz tudomást számtalan olyan problémáról, amellyel a hétköznapi életben a lelkipásztornak szembe kellett néznie. Nincs benne szó például közegészségügyi kérdésekről, jóllehet a nagy járványok idején nem ártott volna a haldokló betegeket látogató papokat felvértezni a kor tudományos színvonalán álló tudással – még ha ez csekély védelmet nyújtott volna is. Ehhez hasonlóan bizonyos jogi ismereteket sem ártott volna a könyvbe foglalni, hiszen az Obsignatio testamenti című fejezet egyáltalán nem közjogi aktusra, a végrendelet lepecsételésére utal, amire nagyon is szükség lehetett haldoklók esetében, hanem egy, a Szentháromságot megszólító imádságot tartalmaz. Vagy egyáltalán nincs szó a könyvben a halálraítéltek lelkipásztori ellátásáról, pedig e korban ez sem lehetett ritka feladat, és a korabeli kivégzési módok ismeretében nagy szükség is lehetett az írásos támaszra. Talán éppen e hiányosságok miatt ment ki a divatból viszonylag gyorsan Martin von Cochem könyve, bár az 1692-ben Johann Melchior Bencard költségén Frankfurtban nyomtatott Infirmitatis humanae praesidium egyik példányának használatáról a könyv bejegyzései alapján 1774-ig található adat.
Az első tulajdonos 1693. augusztus 1-jén jutott a könyvhöz 15 forintért. Nevét sajnos kisatírozták, csak az RP betű vehető ki, jeleként annak, hogy az ismeretlen tulajdonos papi személy lehetett, és a mellékjeles magánhangzó alapján bizonyára magyar. A következő tulajdonos is magyar volt, az ő nevét egy későbbi pecséttel igyekeztek eltakarni, ám szerencsére nem elég sikeresen. Kaposváry Mátyás a XVIII. század első felében birtokolhatta a könyvet. Nem túl gyakori név, ezért feltételezhetjük, hogy Kaposváry Mátyás 1717-ben gróf Károlyi Ferenc – Károlyi Sándor fiának – nevelője volt, majd a Baranya vármegyei Szalánta plébánosa lett 1718-ban. Talán neki köszönhető a könyv első lapján látható, kicsit elnagyolt tollrajz, amely mintha egy rövid lábú darumadarat, az éberség és a Krisztushoz tartozás szimbólumát ábrázolná. 1732-ben a könyvnek új tulajdonosa lett, aki a hátsó szennylapon fedte fel kilétét: Peres István tamási plébános volt a possessor a pécsi egyházmegyében. Hogy mi módon került a könyv 1774-ben a pesti ferencesek könyvtárába, nem tudhatjuk. Mint ahogyan azt sem, hogy betegellátásra használták-e még ekkor Martin von Cochem munkáját, vagy csak megőrizték. Talán betegellátásra. Erre utal a szennylap ceruzás, elnagyolt, ám latin nyelvű bejegyzése: „Ó, mindenható Isten.” Mintha egy haldokló utolsó kézvonása lenne ez a sor.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.