Stílusosan kínai ebéddel fogadják az újságírókat, mielőtt belepillantanánk a forgatásba. Dél-koreai rizspárlat bemelegítésnek, hogy bírjuk a hideg időt és a külső helyszín bejárását. Aztán irány a forgatás. A szitáló eső, egy szélben táncoló rikító sárga lufiember és a lepukkant gyártelep udvara fogad minket. A két főszereplő, Rátóti Zoltán (Máté János) és Yu Debin (Wu) egy jelenetet próbál, a stáb egy összetákolt sátor alatt ücsörögve figyeli a képernyőt.
Berger József producertől megtudjuk, hogy Debin húsz éve él Magyarországon, étterem-tulajdonos, ad hoc módon jelentkezett a kínai magyar újság apróhirdetésére, ahol statisztákat kerestek egy filmhez. Debin azonban annyira hitelesnek bizonyult, hogy ő kapta meg a főszerepet, következett egy hónapnyi kőkemény színésztréning, most pedig már a kamera előtt mutathatja meg, mit is tud.
Az aktuális jelenetben Wu focizni tanítja Jánost, az ingatlanügynököt, de mint kiderül, a Wút alakító Debin nem tud, így először őt kell még megtanítani, hogy is kell rúgni a bőrt. Összeszedetlenség a köbön, de ez Miklauzic Bence rendezőt éppen úgy nem izgatja, mint a mi jelenlétünk. Ő egyébként az Ébrenjárók rendezője, annak a bizonyos Simó-osztálynak a tagja, A zöld sárkány forgatókönyvét jó néhány évvel ezelőtt megírta. Egy kínai kung-fu mester és tanítványa között kialakuló spirituális kapcsolat története azonban az eltelt idő alatt teljesen más fordulatot vett. A tanítvány ingatlanügynökké (Máté János) avanzsált, a kung-fu mester egy kártyaadósságot ledolgozó kínai figura (Wu) lett, aki egy elhagyott gyárépületre felügyel, a néma lányból női pizzafutár (Regina), őt Bánfalvi Eszter alakítja. A film kínai–magyar koprodukcióban jött volna létre, forgattak volna Kínában is, de ez a próbálkozás is kudarcba fulladt, így az autentikus helyszínek helyett maradt a pesti kínai piac, a papírgyár épülete és a Havanna lakótelep. A több mint három hete forgó filmben a Rátóti Zoltán által alakított ingatlanügynöknek el kell adnia egy raktárépületet, amelyben Wu lakik. Mindketten életük legrosszabb szakaszát élik, magányukkal küzdenek. A frissen elvált ügynöknek az épületben kell fogadnia a vevőket, így a két férfi a kulturális különbségek ellenére megbarátkozik egymással, idilljüket csak a csinos pizzafutár lány zavarja meg.
Miután a hideg elől bemenekülünk a raktárépületbe, Wu kartondobozokkal körülölelt egyszerű hálószobájába vesszük az irányt. Rozoga kempingágy, kicsi főzőrezsó, szerencsét hozó, integető macska fröccsöntött szobra, fociplakátok. Debin lelkesen vezet be minket lakhelyére, Miklauzic Bence rendező pedig mesélni kezd.
– Nem antropológiai filmet akarunk csinálni, két teljesen más háttérrel rendelkező figura barátságának történetét szeretnénk bemutatni. A kulcskérdés: hogyan találnak rá a közös nyelvre, amelyet elsősorban az őket körülvevő tárgyak közvetítenek. A dobozokban lapuló játékok, háztartási eszközök számukra egyfajta szótárként funkcionálnak. Ezek a tárgyak egészen új jelentést nyernek a filmben – avat be a részletekbe a rendező. Hogy mit is szimbolizál a zöld sárkány, a rendező csak annyit felel, hogy az emberek között létrejövő kapcsolatrendszert jelöli.
A zöld sárkány gyermekei a vígjáték, a romantikus film és a dráma határán egyensúlyozó film lesz, amelyben a barátság, a bizalom, az eltérő kultúrák találkozása, és a hullámzó érzelmi szituációk adják majd a vezérfonalat. A producer elmondja, hogy a 160 millió forintból készülő mozit október végéig forgatják, de a szemléig biztos nem készül el. Először valamely külföldi fesztiválon mutatják be, hazai moziforgalmazásba csak 2010 őszén kerül. A Magyar Mozgókép Közalapítványtól (MMK) a megszokott rendszerben kapják a megítélt kilencvenmilliót, amelyet egy kereskedelmi bank előfinanszíroz, az ezzel együtt járó kamatokat az MMK átvállalja.
A stábnak rohannia kell tovább, hogy a következő jelenetre beálljanak, Rátótit marasztaljuk, hogy meséljen a munkafolyamatról, a szokatlan kollégával való munkáról. – Debin egyenrangú partner, aki már az első forgatási napra is maximális felkészültséggel érkezett. Ritka, hogy valaki gyakorlat nélkül is ilyen remek teljesítményt nyújtson. Ügyesen megírt szituációkat és frappáns dialógokat kell előadnunk, nem kell a valóságból ellesett apróságokkal pótolnunk a forgatókönyv hiányosságait – beszél a részletekről a színész.
Egyszer csak magunkra maradunk a barátságtalan épületben, mert Rátótinak is mennie kell. Aztán mi is magunk mögött hagyjuk a doboztengert és a romhalmaznak inkább nevezhető papírgyárat.

Magyar Péter újabb agrárszakembere állt ki Ukrajna uniós csatlakozása mellett