Iróniával és fekete humorral a kényszerpályán

Kortárs amerikai szerzőnő darabját tűzte műsorára az Új Színház. Beth Henley külföldön, elsősorban az angolszász nyelvterületen nagy sikerrel játszott, A szív bűnei című darabját Bagó Bertalan rendezte.

Pethő Tibor
2010. 11. 24. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Felfokozott mélabú és a kényszerbetegség együttes tüneteit mutatja a még csak félig elsötétített színre zaklatott lelkiállapotban érkező legidősebb nővér, Lenny. A Pálfi Kata megjelenítette, éppen harmincéves, egyébként magányos nő hektikus mozdulatokkal próbálja meghatározni, hol van a legideálisabb helye a citromokat tartalmazó szatyornak. Feltehető: ha bizonyos időintervallumon belül nem találja meg, a világ rendje felborul, rossz döntése miatt emberi sorsok fordulnak tán a lehető legrosszabb irányba, baj, betegség, háború következik. A műveletet követően csokoládésdobozt vesz elő az egyik sarokból, megrázza, és a déligyümölcsök rendezéséhez hasonló vehemenciával igyekszik összepárosítani a megfelelőnek gondolt darabokat.
Az ötperces néma szertartás helyszíne egy kissé kopott, depreszsziós amerikai babaszoba, annak a sorozatgyártott játéknak az óriás változata, amellyel szinte mindenki találkozhatott kiskorában az otthoni szőnyegen szomorú, korán alkonyodó vasárnapokon. Mögötte hamarosan feltűnik két óriás játék: egy kismacska és egy babácska, állhatatosan lógnak a háttérben a kétfelvonásos előadás végéig. A képet egy gyerekszoba tapétájáról vagy ágyneműjéről ismert mintákat figurázó égbolt zárja.
Néhány éve Oscarra jelölték a Beth Henley darabjából készült, itthon is sikert arató, Bűnös szívek címen futó filmet. Az eredeti mű karrierje állítólag a véletlennek köszönhető. A darabot az írónő tudta nélkül egyik minden lében kanál barátja nevezte be 1979-ben a louisville-i drámaversenyre, ahol megszerezte az első díjat. Sok vidéki amerikai előadás után betört a Broadwayre is, ahol több mint ötszázszor játszották, ekkoriban nyerte el a mű a Pulitzer-díjat is. Sikerét többek szerint állítólag a déli amerikai mentalitás rendhagyó ábrázolásának köszönheti. Ezzel mindenesetre a magyar közönséget megnyerni kevésbé lehetne.
Bagó Bertalan rendezése mégis nagy sikerrel állítja a maga oldalára legkésőbb a második felvonásban a nézőket. Ez elsősorban az amerikai jelleg parodisztikus felerősítésének köszönhető. Kétséges, hogy járhatott-e volna más utat esetleg a tengerentúli vonások kiiktatásával vagy bizonyos létfilozófiai motívumok előtérbe helyezésével. Az utóbbi nagy eséllyel egy századrangú modern amerikai Csehov-utánzattá váló Három nővérhez hasonlított volna. Vagy belecsúszott volna abba a mély értelműnek álcázott semmitmondásba, amelynek például Henley egyik drámaíró elődje, Tenessee Williams sok esetben nagy mestere volt. Bagó a viszonylag legideálisabb megoldást választotta.
Beth Henley művében némiképp mindenki terhelt. Így a Madonna-, Samantha Fox-, C. C. Catch-, de leginkább Tina Turner-utánérzetű öltözékében feltűnő középső lány, Meg (Pokorny Lia), egykori szerelme, a lábán egy közösen végigivott hurrikános este végzetes nyomát viselő, jófiús-tehénpásztoros retardáltsággal megnyilvánuló Doc Porter (Almási Sándor), az imbecillis naiva, a butuska húg, Babe (Földes Eszter). Feltűnik még egy bosszút vágyó, szexmániás, de általában szolidan viselkedő ügyvéd (Száraz Dénes) és egy félbolond, erősen a lelki-szellemi giccsben és sznobizmusban utazó, mutatós unokatestvér (Fodor Annamária).
A háttérben lógó bábok szimbolikája az első felvonás tizenötödik-huszadik perce körül válik nyilvánvalóvá Bagó egyik legjobb rendezői ötleteként. Az őstragédia – az anya a macskájával együtt akasztotta fel magát valamikor egészen kicsi gyerekkorukban – a lányok létezését szinte teljesen meghatározza a gyilkossági kísérlettől a vénlányságon át a szexuálisan túlfűtött énekesnő kiégés felé haladó életéig.
A cím alatt a különös műfaji besorolás, a kétértelmű „nem egy tragédia” olvasható a színlapon. Ironikus: az előadásból is kicsengő fekete humorú meghatározás ez, amely az egykori, a Csimbum Cirkusz bevonuló dallamára írt kabarészöveg refrénjét – „Úgy kell nékünk, jól megjártuk, ha-ha-ha” – juttatja eszünkbe. Az egyenletes, jó ritmusú játék ebben a szellemben folyik, a színészek közül Pálfi Kata, Fodor Annamária, Pokorny Lia és a kevésszer, ám emlékezetes módon feltűnő Almási Sándor felel meg alakításával legautentikusabban a színvonalas adaptáció némileg átformált belső világának.
(Beth Henley: A szív bűnei. Új Színház. Rendező: Bagó Bertalan.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.