Mi a magyar?

Munkatársunktól
2010. 11. 15. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Néhány betegségről név szerint is meg kell emlékeznünk:
A Fene. A nép egyrészt sűrűen emlegeti átkozódó kifakadásában, másrészt meg fél, ha róla van szó, nevét kimondani s körülírással igyekszik azt pótolni, hogy: az a rosz, csúnya betegség.
Már ezen félelemben is ki van fejezve a néphit, hogy élő lény: de még inkább abban, hogy az embert eszi, rágja, viszi. Hogy: lép, mászik, száll s uszítani lehet, mint a kutyát.
Szeged népe Kálmány Lajos értesülése szerint tizenegy Fene létezését hiszi.
A keresztény világnézet hatása megszüntette a betegségek önálló uralmát; de a néphit azért még mindig személyeknek képzeli őket. Így a Fenét asszonynak.
„Elindula Krisztus Urunk Szent Jánossal, érkezett a Fene Asszonyhoz, kitől szállást kért, adott szállást. Csinált kőből való párnát, vasból való lepedőt.” Hódmezővásárhely.
A tűz nélkül való égés személyesítője ő, ki mint az emberi testen rágódó láthatatlan lény méltán tartaték a betegségek legkeményebbikének, kinek kő a párnája és vasból való a lepedője.
A Guta. Hogy nálunk a betegségek működő szellemek, annak bizonysága lehet a Guta, melynek közmondásaink szerint a néphit halálos ütést, kisebb kártételnél simitást, lapitást, legyintést tulajdonit. Ellentéte a Fenének a Guta, mert mig az tüzével sorvaszt: addig ez fagyos lehelletével dermeszt.
Hogy szellemek a betegségek, ezt a többi bajok fő jellemvonásai is igazolják. Igy a mythoszok felfogásán alapuló közszólás szerint a beteget
a Csikarás bántja,
az íz eszi,
a Láz gyújtja, a Forróság elönti,
a Hideglelés rázza,
a Nehézség hányja, üti, veri, töri,
a Nyilalás hasogatja,
a Vértályog öli stb.
A ráolvasások mutatják, hogy a betegségek szellemei kezdetben nem voltak rossz szellemek, miként annak idején és helyén látni fogjuk.
[…] A török ördög szó nem utolsó bizonysága annak, hogy volt idő, midőn az ősvallás még mit sem tudott a mai hagyomány ördögeiről.
Volt azonban már az ördög szó meghonosúlta előtt is a magyar regevilágnak földalatti istene, csakhogy másként hivták.
Hivták pedig Tering-nek (a törökségben: Töröng,) mely alatt az altájiak föld alatt lakozó istenségek értettek annak idejében.
A vogul hagyományban ma: térn annyi, mint ördög, lidércz, tulajdonkép: bolygó tűz, tűzi látvány, mely jár és „hét nyelvű”. Innét a Téring és Terning.
Hogy a Tering-ette (Tering-adta) kifejezésben, mely mint az indulat kifejezése az ördög-adtá-nak s ebadtának társa, ma is emlékezetben van, azt előttem már mások is észrevették.
Tering még isten volt s az fogott lenni az ördög is, mig vallásunk tiszta sámán vallás jelleggel birt s a parzismus hatása következtében isteneink a Jók és Gonoszok kettős táborára nem szakadtak.
(Kandra Kabos: Magyar mythologia, 1897)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.