Üzletkötések a földgömb másik oldalán

Hagyd otthon az előítéleteket, jól nyisd ki a szemed és tiszteld a partnered!  – mondják a világ távoli országaiból hazatért magyar üzletemberek. A sikert sehol nem adják olcsón és könnyen, ám a mienkétől eltérő kultúrákban még nagyobb erőfeszítést igényel egy-egy eredményes üzlet megkötése. Meglepő történetek tanúsítják, milyen könnyű eltévedni az üzleti etikett útvesztőiben, s mekkorát lehet veszíteni, ha elsikkadnak a jelentéktelennek tűnő, mégis „perdöntő” viselkedési részletek.

Vasvári Éva
2011. 01. 02. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Öltözködésben és étkezésben ne szegd meg a szabályokat – tartja a kínai bölcselet, amely akár iránytűje is lehet az idegen földrészeken és kultúrákban boldoguló magyar cégek képviselőinek. Szerencsére a hazai üzletemberek többsége nem utazik készületlenül, sokakat mégis megviselnek az európaitól eltérő szokások. Görög Ibolya protokollszakértő úgy látja, a legnagyobb próbatétel az ortodox és fundamentalista jegyeket viselő államokban, illetve az iszlám és a buddhista országokban várja a magyarokat. E kultúrkörökben még akkor is nehéz teljes biztonsággal eligazodni, ha komoly készület előzte meg az utat, lévén az emberi érintkezés minden szeletét átszövi a tradicionális, vallási gyökerekből táplálkozó szokásjog. Természetesen a globalizáció az iszlám világban is kikényszerített bizonyos változásokat; elég arra gondolni, hogy míg korábban a nőkkel nem folytattak üzleti tárgyalásokat, ma már például Egyiptomban ennek nincs akadálya. Ez esetben viszont a hölgyeknek ügyelniük kell az öltözködésükre: ruházatuknak el kell takarni a vállukat és a térdüket, dekoltázst nem viselhetnek, s hajukat is össze kell kötni. Ha a magyar üzletembert asszisztensként kíséri egy hölgy, akkor célszerű, ha a szálloda másik szárnyában, de még előnyösebb, ha egy másik hotelban lakik. A magyaroknak szokatlan lehet a tárgyalásokon megszokott hosszas csevegés, a bal – mint a tisztátalan dolgok érintésére szolgáló – kéz használatának kiiktatása, a megbeszélés során a tisztelet nyomatékosítása vagy a kellő lábtartás megválasztása (nagy illetlenség, ha a talp látszik). Sok történetet hallani az arab világban szokásos pontatlanságról is, ám érdemes megjegyezni: csak a vendéglátó késlekedhet, a vendég soha. S természetesen fel kell készülni az alku szertartására is: ennek művészire csiszolt technikája van. Az arabok szeretik és elfogadják az ajándékot, amely azonban véletlenül sem lehet alkohol, miként nagy illetlenség állati motívummal díszített tárgyat adni a partnernek.

Déliekkel öröm az együttlét

Az üzleti siker szempontjából egyáltalán nem mindegy, hogy az adott kultúrában miként születnek meg a döntések – hangsúlyozza Görög Ibolya. E tekintetben az arab világban, miként Dél-Amerikában is, egyre feljebb és feljebb „tolják” a döntéseket; közvetítők nélkül gyakorlatilag lehetetlen eredményt elérni. A latin államokban, például Mexikóban az sem ritka, hogy hosszas egyeztetés után kormánykörökben döntenek olyan ügyben, amelyben helyben is határozhattak volna. Ezt leszámítva a déliekkel öröm az együttlét; nyitottak, vacsorára és partira hívják az üzleti vendéget. A latin népek készek a vitára – amelyek olykor hangosak –, és kimutatják az érzelmeiket. A hasonlóan heves érvelést szívesen veszik, ám az nem esik jól nekik, ha a partneren csalódottság tükröződik.
A varázslatos India szintén tartogathat meglepetéseket. Az üzletembereknek a köszöntéstől az étkezésig célszerű tájékozódni a szokásokról. A döntések mindig az adott intézmény csúcsvezetőitől várhatók, ezért eleve ezen a szinten kell elindítani a tárgyalásokat. Ez utóbbiakat nem kapkodják el, s bár az indiaiak szemében a pontosság erény, ők maguk ragaszkodnak a saját időbeosztásukhoz és ritmusukhoz. A tárgyalások során a határozott visszautasítással óvatosan kell bánni, sokkal célravezetőbb a kifinomult diplomácia nyelvének használata. Mivel az indiaiak szerint a léleknek a fej a lakhelye, ezért illetlenség mások fejének megérintése. A kihúzott testtartás pedig az ellenségesség jele – ekképpen ez a tárgyalások során kerülendő.

Japán harmónia

A metakommunikációs üzenetek hálója Japánban is rabul ejtheti az embert. Bernáth Lajos, a Develor Tanácsadó Zrt. regionális hálózati igazgatója – aki hosszú hónapokat töltött a felkelő nap országában – úgy látja: Japánban az élet minden színterét áthatja a környező külső világgal való harmónia igénye, s ez leképeződik az üzleti kapcsolatokban is. Például a döntéshozatal során mesterien ötvöződik a közösségi problémamegoldás és az egyszemélyi felelősség; a szabad, demokratikus véleménycsere és a hierarchikus tekintélyelvűség. A japánok hosszú távra terveznek, tudatosan építkeznek, racionálisan gondolkodnak és konszenzussal döntenek, majd a döntéseket közösségben és fegyelmezetten hajtják végre. Noha életmódjuk épp olyan stresszes, mint az európaiaké, vallásukból – a sintoizmusból – levezethetően mégis képesek a lelki béke meglelésére. Egyszersmind elfogadók és jó kollégák. Noha a Japánban, a Suzukinál töltött hónapok alatt Bernáth Lajos is átélt nehéz helyzeteket, ezek rendezése a japán kollégák segítségével mindig zökkenőmentesen ment. E konfliktusok legnagyobb tanulsága, hogy minden ügy kezelhető, de úgy, hogy a hierarchia adott posztjaihoz társuló tekintély ne csorbuljon az adott döntés meghozatalakor.

Kínai bölcsesség

A Japánba utazó magyar üzletemberek – tanácsolja Bernáth Lajos – készüljenek fel arra, hogy az üzleti tárgyalások nem a döntések meghozataláról, hanem a bizalomépítésről szólnak. Nagy energiát kell fordítani a prezentációra, a szimpátia elnyerésére és az informális kapcsolatok erősítésére. Noha nagy különbség nincs az üzletemberek gondolkodásmódja, céljai és eszközrendszere közt – éljenek a világ bármely táján –, kulturális hátterük mégis sajátosan árnyalja mentalitásukat. A világ távoli pontjára utazó üzletembereknek készülni kell, mert miként a kínaiak mondják: „Ha tudni akarod az utat, azokat kérdezd, akik visszafelé jönnek.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.