Talán beérnek a fél év lengyelbarát gesztusai

Kézmeleg még a staféta, néhány napja csak, hogy Magyarország után Lengyelország tölti be a soros uniós elnökséget. A váltásnak külön színt ad, hogy éppen az idén ünnepeljük a lengyel– magyar barátság ezer évét – többek között a Magyar Nemzeti Múzeumban szeptember végéig látható Több mint szolidaritás című kiállítással. Kovács István történész, polonista, volt krakkói főkonzul szerint nem árt ünneplés közben mélyebbre ásni: bőven van feladata a kultúrdiplomáciának, ha szeretnénk a magyar–lengyel baráti szálakat szorosnak tudni.

Klementisz Réka
2011. 07. 18. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A stafétát átadtuk, következhet a mérleg. Fél év után milyennek látja a magyar–lengyel kulturális kapcsolatok állapotát?
– A magyar társadalom mindig is jellemzően fogékony volt, és az is maradt a lengyel kultúra iránt, ha nem is olyan intenzív figyelemmel, mint a hatvanas években, amikor az ellenzéki gondolkodás tartozéka volt kötődni a lengyel filmművészethez, a jazzhez, az irodalomhoz. Ha azt szeretnénk, hogy ez a kapcsolati tőke tovább kamatozzon, fontos, hogy kölcsönösen jelen legyünk egymás kulturális életében. Talán meglepő, de a lengyelek még mindig keveset tudnak rólunk, tudatosítanunk kell bennük, miért is kell, érdemes a magyarokat szeretni. A legkézenfekvőbb módja ennek, ha minél több magyar alapmű megjelenik lengyel fordításban – diplomataként ezen fáradoztam. Nem engedhetjük meg, hogy a nyelvileg hozzáférhető szlovák vagy cseh munkák alapján alakuljon ki a lengyelekben valamilyen kép például a középkori magyar történelemről, kultúráról. 2000-ben Krakkó volt Európa kulturális fővárosa, ekkor főkonzulként megvolt az anyagi lehetőségem kiállításokkal, fesztiválokon való részvétellel kiemelkedni a krakkói nemzetközi rendezvények közül. Fontos hozadéka volt a kulturális évnek, hogy feltámaszthattam a csaknem elhalt lengyelországi magyar könyvkiadást; finanszíroztam Márai Sándor több művének fordítását, köztük az Egy polgár vallomásaiét, amely már a harmadik kiadásnál tart. Márai beépült a lengyel közgondolkodásba, hivatkoznak rá, és ez nagy eredmény. Sok azonban a hiányosság. 1956 erős hívó szó még a középnemzedék számára is, több magyar munka is megjelent róla lengyelül. A XIX. századi magyar irodalmat és történelmet jelképező Petőfiről, Kossuthról azonban nincs lengyelül olvasható monográfia. Ezek megírására itthonról kellene lengyel szakembereket akár ösztöndíjjal is sarkallni.
– A kormány több lengyelbarát gesztust tett az utóbbi fél évben, a lengyel sajtó azonban azt pedzegeti; mintha egyoldalúvá vált volna a magyarok szerelme a lengyelek iránt.
– Az elmúlt húsz év történetének szomorú fejezete az, hogy a visegrádi országok a rendszerváltás után elkezdtek egymással versengeni, bizonygatni a Nyugatnak, hogy a többieknél méltóbbak arra, hogy az úgy nevezett „első körben” kerüljenek be az unióba. Nem volt összehangolt törekvés az 1990-es években arra, hogy blokként csatlakozzunk az európai közösséghez. A versengés kikezdte a kapcsolatokat, ráadásul feleslegesen; 2004-ben ugyanis egyszerre tereltek be az unióba tíz országot. A törtető versengés nyomai máig kitapinthatók, az előző kormányciklusban pedig a lengyeleknek címzett nagyképű magyar külpolitikai retorika is rontott a helyzeten. Nem csoda, ha most dolgoznunk kell azért, hogy a 2002-t követő nyolc év hátrányát helyrehozzuk. Tettünk politikai gesztusokat, egy ideig komoly visszhang nélkül. A lengyel sajtóban azonban szerencsére már azok a hangok a meghatározók, amelyek szerint jobban kellene értékelni a magyarok közeledését.
– Ugyanezek a hangok szólnak annak különleges lehetőségéről is, hogy Lengyelország éppen Magyarország után vette át az elnökségi stafétát?
– A lengyel politikusok tudják, hogy érdekük a kiemelkedően jó viszony; a kiegyensúlyozott gazdasági, kulturális kapcsolatok, az összehangolt a regionális politika segítheti őket a pozícióharcban a nagypolitikai pályán. Talán épp most érnek be az elmúlt fél év lengyelbarát gesztusai. Jerzy Buzek, az Európa Parlament – egyébként mindig is magyarbarát – lengyel elnöke pedig azt nyilatkozta, hogy Lengyelország a saját ciklusában továbbviszi és kiteljesíti majd a magyar elnökség célkitűzéseit. Konkrétumokat még nem lehet tudni.
– Egy mégis akad: május közepén a kultúra nagyobb anyagi támogatásáról állapodtak meg lengyel művészek Donald Tusk miniszterelnökkel: a jövőben a hazai össztermék egy százalékát fordítja majd Lengyelország a kultúra finanszírozására.
– Több mint kecsegtető, hogy a lengyelekben már tudatosodott, amit nálunk még nem sikerült a közmegegyezés szintjére emelni: A történelmi mélypontokon a kultúra segíthet át egy közösséget. A lengyelség a kultúrának köszönhetően maradt meg nemzetnek a felosztottság 124 éve alatt. Egy civil mozgalom kitartó munkájának köszönhetően most tőkét fektetnek a kultúrán keresztül a jövőjükbe. Ne legyen igazam, de nem látok sok esélyt arra, hogy a tudathasadt állapotba került magyar értelmiség ugyanilyen eredményt tudjon elérni. Célszerűbb lenne, ha a kormány maga hozná meg a döntést, ellenállna a bevett szokásnak, s a kultúrkasszát nem csapolná meg, ha megszorításra van szükség.
– Még jó ideig eltart a magyar elnökség eredményeinek összegzése, s bár a kultúrában itthon több fronton is nagy a zűrzavar, az elnökségi kultúrmérleg egyértelműen pozitív a visszhangok szerint. Egyetért?
– Ha lengyel–magyar viszonylatban kell megítélnem, azt hiszem, minden szép program és eredmény ellenére elszalasztottunk egy kiváló alkalmat azzal, hogy az elmúlt fél évben nem nyílt meg újra a Bajnai-kormány által bezárt, nagy múltú krakkói főkonzulátus. A bezárásnak önmagában rossz üzenete volt a lengyelek felé 2009-ben, pont a II. világháború kitörése hetvenedik évfordulójának előestéjén, arról nem is beszélve, hogy elestünk egy bástyától, amely biztosította a kapcsolatok ápolását ott, helyben. Hiába teszünk fontos gesztusokat, ha a helyszíni kulturális hídfőállásokat, amelyek felerősíthetnék az üzeneteket, lebontjuk. Hosszú távon ezek visszaépítésén kívül az is fontos, hogy ne pusztán menedzserszemlélet uralja a kulturális diplomáciát. Meggyőződésem, hogy kulturális missziót csak a megszállottságig elhivatott szakemberek vihetnek eredménynyel. Velük javulhat a jövőben a mérleg.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.