Párizsi bicikli

S Z Ó L Ó

Pósa Tibor
2007. 12. 10. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Déjá vu: ez már megtörtént velem, átéltem, láttam. A francia kifejezés mára bővebb értelmet nyert a magyar nyelvben – nem is helyesen –, más, ismétlődő cselekvésre is alkalmazzák.
Ezt már láttam – például a Párizs környéki zavargások képeit. A villiers-le-beli felvételek szakasztott olyanok, mint a két évvel ezelőtt a francia fővárosban történt lázongásokról tudósító filmek. Felgyújtott autók, kiégett középületek, lángra kapott szemeteskukák. Az ok mindkét esetben ugyanaz: bevándorló fiatalok halála. Két éve egy trafóházban bújtak el az őket üldöző rendőrök elől, most lopott motorral ütköztek a közrendre felügyelők kocsijával. „Együtt érzünk a családtagokkal, kivizsgáljuk az eset minden részletét” – jelentette ki a helyszínen a francia kormányfő, François Fillon, aki hozzáfűzte: „De nem lehet válasz a halálesetre az, hogy közkönyvtárakat, iskolákat gyújtanak fel. Aki pedig rendőrökre lő, az bűnöző.”
Láttunk már ilyet, amikor a tehetetlenség értelmetlen dühe elszabadult. Arra viszont megvan az esély, hogy a két éve történtekhez képest talán most mégsem lesz olyan kiterjedt lázongás. Nincs pénz, nincs munka, nincs segély, nem kaptunk az elmúlt két évben semmilyen támogatást – harsogják a fiatalok, akik a tévéhíradókban csak egy-egy mondatban tudják elpanaszolni, hogy esténként miért gyülekeznek a rendőrökkel való összecsapásra.
Láttuk már azt is, hogy a hazai baloldalinak nevezett sajtó milyen előszeretettel állítja párba a magyar helyzetet a párizsival. A közelmúltban nem egy példa volt erre. Ebben az esetben mégis sántít a magyar lakótelepi párhuzam, és ezt ki is hagyják. A franciaországi közlekedési dolgozók sztrájkjának idején tartották a munkabeszüntetést a hazai vasutasok, volánosok. Itt is reform, ott is reform. Ott is tiltakoznak, itt is. „Ezek” itt és ott maradiak, a fejlődés ellenzői. Sőt retrográdok, ellentétben a magyar koalíciós kormány avantgárd vezetésével: amely csak egyet tud, menni, menni előre.
Hát persze, hogy erről van szó – az újságolvasóban, de sokkal inkább a tévénézőben azonnal felmerül a felismerés. Mert nekik nem jó, ezért ne legyen jó másnak se. Hogy a franciáknak hány milliárd euróba került ez a több mint egyhetes leállás, hogy a sztrájk miatt micsoda borzalmas késések voltak, hogy egész Párizs biciklizett? Erről mind beszámolt a tévé. Arról viszonylag kevesebb szó esett, hogy miért folyt a Szajna partján a sztrájk. A változtatásokhoz való francia hozzáállásról van egy mondás: Franciaországban könynyebb forradalmat csinálni, mint a társadalommal elfogadtatni a békés változtatásokat. Magyarán: a francia nem az a reformálható fajta.
Sarkozy elnökké választása nem a külföldi gyökerei miatt volt érdekes, hanem azért, mert a franciák az őrá adott szavazatokkal igent mondtak a változásra. Ezt képviselte a kampány során, ezt hajtja végre jelenleg. A szavazók felhatalmazása által igazságosabbá akarja tenni többek között a nyugdíj, az igazságszolgáltatás, az oktatás rendszerét, hogy Franciaország visszanyerje lendületét. Nem sok helyen hallhattunk arról, hogy a francia állami közlekedési dolgozók sztrájkja – amelynek célja azon kiváltságuk védelme volt, hogy majd egy évtizeddel korábban mehetnek nyugdíjba magánszektorban dolgozó társaiknál – több mint 60 százalékos arányban nem talált támogatásra a franciák körében. Most – mily szokatlan ilyeneket hallani mifelénk – megkezdődtek a tárgyalások a francia kormány és a szakszervezetek között. Nyilván számtalan más munkabeszüntetéssel is szembe kell majd néznie Sarkozynek, ám ha a lakosság többsége mellette van, akkor aligha lehet céljai feladására bírni. Ha valami miatt félteni kell a francia elnököt, akkor ez az a kimondatlan szabály, amelyet a gyakorlat számtalanszor igazolt már, hogy egy periódus alatt csak egy nagy rendszer reformja valósítható meg. De hát ő fiatal államfő, lelke rajta.
Hazánkat egy nála is fiatalabb miniszterelnök irányítja. Ő népfelhatalmazás nélkül, ámokfutásszerűen hajtja végre a ki tudja, honnan vett reformelképzeléseit. Kampányában egy szót sem szólt ilyesmiről, sőt a magyar gazdaság valós adatait is eltitkolta. A két „nagy reformer” között csupán ennyi a különbség, de ez nem is kevés.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.