Kockás füzet

Tefner Zoltán
2009. 07. 06. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kótán Dániel 28 éves szóládi sorkatona visszaemlékezéséből ismerjük az alábbi horrorisztikus eseménysort, aki a pécsi dandár kötelékében vett részt a solferinói csatában: „A kolegám, a Harcsa Pista mellettem feküdt. Az egyik lába tüben hiányzott. Odakúsztam a tócsa széléhez, vettem a kulacsomba vizet, mert nagyon nyögdécselt, hogy vizet akar. A kulacs teli lett maszatos, sáros vízzel, de megitattam. És akkor meghalt. Egy nagy vértócsa közepén. De már akkor nagyon rossz volt a szaga a vérnek, mert nagyon sütött Olaszországban akkor a nap, és a Pistának a lábát már legalább két órája elvitte a gránát. Amikor eltalálta, odakúszott egy szanitéc, átkötötte. Féltem, hogy eltalálnak, ezért behúzódtam az árokba, mert az olaszok a hegyekről sűrűn lőttek. Ez egy falu vót, úgy híták, hogy Kasztijjó. De közben nagy rajokban elleptek bennünket a bogarak, a vérre jöttek, volt köztük minden, nagyon csíptek. Körülnézek, és látom, hogy az árok teli van sebesültekkel, a legtöbbnek a hasa vérzett, volt, akinek fel volt repedve hosszan, látszott belül minden.”


Szólád sorkatonáit, mint ahogy Észak-Somogy majd minden regrutáját a hadkiegészítési rend szerint, a születési hely alapján általában a kaposvári 44. Albrecht főherceg gyalogezredbe hívták be, de voltak kivételek. Kótán Dániel, aki nem Szóládon született, a pécsiekhez került, s velük együtt Lombardiába, az akkor még a Habsburg-monarchia által uralt tartományba vezényelték. A fiatalember nem tudott írni. A történeti statisztika hozzávetőleges adatai szerint 1859 táján az osztrák hadseregben a sorállománynak legfeljebb csak 27-30 százaléka nem volt analfabéta. A fenti idézetet valamelyik szóládi református kántortanító vethette papírra az 1890-es években; a megsárgult, „számtankockás” papíron tintaceruzával rótt sorok még így, közvetve is döbbenetes drámává sűrítik az átélt élményeket. 1859. június 24-e, mint valami klasszikus drámai előadás harmadik felvonása, telis-tele van az emberi szenvedés, a kiszolgáltatottság és a depresszió legváltozatosabb jeleneteivel. Kótán elbeszélésének a szó szerinti lejegyzés következtében különös hatása van.
Még akkor is, ha a szövegben tévedések vannak: Kasztijjón a Solferinótól néhány kilométerre fekvő Castiglione falu értendő, amely a hadszíntér részét képezte, s minden bizonnyal nem az olaszok, hanem a velük szövetséges franciák lőttek a környező dombokról. S a nyelvhasználatához egy rövid értelmező szótár szükséges: a bogarak az észak-somogyi nyelvhasználatban a legyeket jelentik, a kolega szó egy l-lel pedig barátot. S hogy hogyan került Kótán Dániel a castiglionei állomás mögötti részre? A magyarázat bent van a számtankockás jegyzetekben: úgy, hogy eltévedt.
Egységét, az egyik pécsi zászlóaljat nem itt, hanem öt kilométerre távolabb, Medole falunál előőrsként állították fel még előző este. A hajnalban elkezdett francia támadás lényegében a pécsieket érte, akik hosszú hősies ellenállás után felmorzsolódtak. A túlélők közül sokan a csatatér folyóvölgyeinek nagyon dús és nagyon magas növényzetébe keveredtek, ahonnan már nem volt látható semmi, nem lehettek szemtanúi annak, hogy a tizenhat órás küzdelemben hogyan szenved vereséget az osztrák hadsereg.
De hogyan jutott el ez az ütőképes ármádia fennállásának egyik legnagyobb kudarcához?
Az 1815-ös bécsi kongresszus következtében Itália a politikai széttagoltság állapotában maradt. Az olaszok által lakott Lombardia és Velence a Habsburg Birodalom birtokában, a modenai, parmai és toscanai hercegségek Habsburg-uralkodókkal az élükön Bécs szövetségesei. A nemzeti újjászületés korszakában ez a helyzet anakronisztikussá vált. Az olasz nemzeti újjászületés mozgalma az olasz félsziget politikai egyesítésére törekedett. Piemont Torino fővárossal jelentős állammá emelkedett, s a mozgalom élére állt. A kontinens rendjét aprólékosan szabályozó 1815-ös bécsi kongresszusi dokumentum ellen az 1850-es években már aktívan működtek a külpolitika revizionista erői is. Az egyik ilyen tényező a III. Napóleon császár által képviselt francia külpolitika volt, tele kalandor vállalkozásokkal. A piemonti külpolitika irányítója, Camillo Cavour miniszterelnök nyilvánvalóan tisztában volt mindezzel, de mégis a francia szövetségi politikán dolgozott, hiszen ki más lett volna alkalmasabb segítőtárs, mint az európai politikai térkép átrajzolásán fáradozó francia császár. III. Napóleon az európai nemzeti átalakulás bajnokaként lépett fel a nemzetközi diplomáciában, de cselekedetei mögött valójában nagyra törő tervek rejtőztek az európai hegemónia megszerzésére. Híres nagybátyja, I. Napóleon katonai hódító törekvéseitől idegenül a diplomáciai alkuk és a lavírozás módszereit alkalmazta. Ilyen terep lett számára az olasz nemzeti mozgalom, később azonban teret nyert a háborús megoldás is: elfoglalni Lombardiát és Velencét. Bismarck és Gorcsakov, az orosz kancellár szabad utat engedett a francia–piemonti koalíció Ausztria elleni háborújához.


Cavour számára nem volt egyszerű a döntés. Nem lehetett azonban kiiktatni a legfontosabb tényezőt, magát az olasz népet, amelynek eufóriás hangulata tetőpontjára hágott a háborús készülődés alatt. Az osztrák uralomnak alávetett olaszok roppant többsége legyőzhetetlen ellenszenvvel viseltetett az osztrákok iránt. Egymás után történtek véres merényletek a Lombardiát megszálló Habsburg-tisztek ellen. A helyzet Ausztria számára mindig is tarthatatlan volt, de 1859 tavaszán már annyira, hogy lépni kellett. A hadműveletek megkezdődtek.
S hogy miért éppen Solferino? A szövetségesek stratégiai célja Milánó elfoglalása volt. A Garda-tótól délre fekvő térség korábban sokszor volt már hadszíntér. (Az 1849-es csata színhelye, Custozza például alig 25 kilométerre fekszik Solferinótól.) Az osztrákok már a hadjárat elején, május 20-án elvesztették a montebellói csatát, ezt követte a Magenta melletti vereség június 4-én. Ez utóbbi miatt leváltották a főparancsnokot, Gyulai Ferenc táborszernagyot, s a főparancsnok Ferenc József, a fiatal és ambiciózus császár lett, aki a hadjárat során hibát hibára halmozott, s döntő szerepe lett a vereségben. Győzelmeik után a franciák észak felé fordultak, a hadműveletek áttolódtak a Garda-tó előterébe, amely mögött ott volt az Ausztria felé vezető utat lezáró híres erődnégyszög: Peschiera, Mantua, Verona, Legnano. A döntő ütközetre Solferino és még néhány község – Le Grole, Cavriana, Volta, Cassiano, Medole – területéből álló hadszíntéren került sor a Mincio folyó mentén.
A Pesti Napló hét kilométeres, fátlan dombláncolatként festette le a csata színhelyét, amelyet benőtt a tüske és a vadszőlő. A csatatérnek volt sík vidéki része is. A neves hadtörténész, Bencze László Solferino című könyve alapján ilyen lehetett ez a harc szempontjából részben előnyös, részben hátrányos terep: kavicsos föld, rengeteg kis patak, ér, csermely és csatorna. Valóságos vadvízország. „És a növényzet meghálálta az állandó nedvességet. Csaknem áthatolhatatlan zöld függöny borított el mindent. A lombkoronákig kifeszített drótokon szőlőlugasok függtek, mellettük eperfák, gesztenyések, sövényekkel határolt alma-, körte-, mogyoró- és cseresznyéskertek vagy messze húzódó táblákban a forróságtól két méter magas kukoricások váltották egymást.” Ez a rész rajtaütések, közelharcok színhelyévé vált. Buja, zöld vadon, a vegetáció mindent eltakaró sűrű függönye. Egységének szétverése után ebben a dzsungelben tévedt el Kótán Dániel is.
A csata június 24-én hajnalban kezdődött. Bencze László szakszerű leírásából csak egy-egy lényegesebb fordulat, amely a tizenhat órán át tartó gigászi küzdelem emberi oldalát világítja meg: „A magyar, a cseh, a tiroli és horvát katonák megismételt rohamaikkal vissza-visszavetettek egy-egy francia zászlóaljat, de azonnal másik lépett a helyére. Közben minden dombon, magaslaton, minden kerítés mögött elkeseredett közelharc dúlt. Szuronnyal, puskatussal ölték egymást az ellenfelek, még a sebesültekkel, haldoklókkal is végeztek. Az előre-hátra hullámzó, irgalmatlan küzdelem alatt Bazaine [francia tábornok] ütegeket vont előre, és megparancsolta kezelőinek, hogy bombázzák halomra a fedezékeket. Minden ágyú egyetlen pontra célzott. […] A védők elképesztő veszteségeket szenvedtek.” A falut pesti, fogarasi, varasdi és caslaui zászlóaljak védték. Háromszor verték vissza Bazaine csapatait, ezer sebesült és halott feküdt a házak között fél háromkor, amikor Solferino elesett.
S még egy idézet a könyvből: „Az osztrák hadsereg katonáit, nyolc különböző nemzetiség, nyelv, erkölcs, szokásrend és érdekek megszemélyesítőit csak az eskü, kötelességtudat, császárhűség, engedelmesség és szigorú fegyelem tartotta össze. Dicsérendő, de nem élő szellemi erő. A legénység természete szerint inkább nehézkes, mint mozgékony, inkább nyugodt és megfontolt, mint vakmerően lendületes és tüzesen győzni akaró. […] Bátran és hősiesen küzd, és habozás nélkül hagyja magát – talán feleslegesen – levágatni, mint a mészárszéken, de legalább drágán adja az életét…”
Néhány napra a csata után Villafrancában megkötötték a fegyverszünetet, novemberben a zürichi békét. Ausztria elvesztette Lombardiát, majd Firenze fővárossal megalakult az Olasz Királyság.
A politikai következményeknél is fontosabb, hogy Solferino sokakat elgondolkoztatott. Kevés esetben hangzik őszintébben a közhely: minden rosszban van valami jó. Hogy a sok szörnyűségből valami haszna is lett az emberiségnek, az elsősorban Henri Dunant érdeme. A svájci üzletember civilként tartózkodott a csata színhelyén, s tapasztalta meg azt, hogy a két hadseregből szervezetileg hiányzik az a háttérszolgálat, amellyel a sebesült katonákat elsősegélyhez, orvosi ellátáshoz lehetne juttatni. Felismerte, hogy szükség van olyan nemzetközi szervezetre, amelyet a hadviselő felek egyaránt semlegesnek tekintenek. Ezért 1863-ban megalapította a Nemzetközi Vöröskeresztet.
Mi lehet az oka annak, hogy csak Solferino után ébredtek rá, valami nincs rendben a háborúk megszervezésével? Mint Maurice Pearton oxfordi történész megállapítja: „A háború többé nem az elitként felfogható hadsereg ügye volt, hanem az egész társadalomé, az erőszak korlátozott és racionális alkalmazása helyett pedig a korlátlan erőszak vált meghatározóvá.” Pearton ezeket a sorokat az első világháború kapcsán írta le. Mégsem tudunk szabadulni attól a gondolattól, hogy Dunant, aki rendkívüli ember volt, Solferinóban már jó előre, több mint ötven évvel korábban érzékelte a totális, „gépesített” háború előszelét. S kísérletet tett arra, hogy megszervezze a társadalom védekezését a totális erőszakkal szemben.


Dunant a nap során keresztül-kasul barangolta a hadszínteret, s a látottak a végső kétségbeesés határára juttatták. Élményeit később megírta, s kiadta Solferinói emlék című könyvében. Dunant mindent látott, s mindent megtett, amit tudott az agonizáló sebesültek érdekében. Vizet adott a nyöszörgő haldoklóknak, kötszert szerzett, sebet kötözött, a csata másnapján a helyi asszonyokból önkéntes betegápoló csoportokat szervezett. Látta a szomjúság gyötrelmeit, a rajokban támadó zöld legyeket, a vérrel telt, víznyerésre alkalmatlan kutakat. A nap során leginkább Castiglionéban tartózkodott. Talán látta a haldokló Harcsa Pistát, s a kulacsával a tócsáig kúszó Kótán Dánielt is. Talán meg is szólította őket, s ha Kótán Dániel tudott volna franciául, talán még beszélnek is egymással…
Solferinót mára eltemette a feledés. Nincs közvetlen kapocs közte és közöttünk. Ami jelen sorok írójának gyerekkori élményként még megadatott, az első világháborús frontharcosok véget nem érő elbeszélései voltak az átélt hasonló szörnyűségekről: Galícia, Isonzó, Piave. (Ezerszer hallotta tőlük a „katonakollegám” kifejezést.) Ma még meg lehet kérdezni azokat – bár ők is egyre kevesebben vannak –, akik legalább a második világháborúról tudnak személyes élményként beszámolni.
Úgy látszik, az oral historynak, a szemtanúk elbeszélései alapján megírt történelemnek régen is voltak prófétái, akik mindent leírtak, ami a fülükbe jutott. Erre bizonyíték a szóládi „számtankockás” füzet. Ha nem akadtak is annyian, mint ma, amikor az oral history nagy divat, de voltak, s ez nagy segítség. Mert lenti perspektívából láttatja meg velünk a történelem lényegi elemeit. A történelem sokáig a „nagy emberek nagy tetteivel” foglalkozott. Ez volt, és ma sem sokkal több az úgynevezett „mainstream”, azaz a sokat bírált és kárhoztatott „fősodor-történetírás”. Mindenki, aki ezen kívül élt, harcolt, szenvedett, nem volt érdekes. Felfogásunk szerint a különféle elemek és személyek valójában együtt érvényesek: III. Napóleon, Gyulai Ferenc, Bazain francia marsall, Clam-Gallas osztrák tábornok, Harcsa Pista és Kótán Dániel. Az előbbiek emlékét szobrok örökítik meg, az utóbbi kettőét egy kockás füzet. S reményeink szerint ez a szerény írás a XXI. század elején.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.