A szövegszerkesztő szoftver két főnév vagy egy főnév és egy folyamatos melléknévi igenév összeillesztését az esetek nagy többségében összetett szóként értelmezi, tehát „megenged” teljesen értelmetlen dolgokat is. (Kísérletképpen különféle szövegszerkesztőkbe beírtam a L’art Pour L’art Társulat néhány agyszüleményét: a vandálkömény, az időhagyma, a tarkófityisz és a litercica, továbbá a rókamacska, a pacalhátvéd és a grízpumpa szót. Az egyik program a hétből csupán egy szót húzott alá, az elsőt, két szoftver pedig mindegyiket elfogadta.) Némelyik szövegszerkesztőnek a nem létező, hosszú í-s szervíz szó ellen sincs kifogása, mert szerv és íz, illetve szer és víz összetételeként értelmezi – talán ezért is látható olyan sok helyen hibásan.
A program által helyesnek gondolt partiőrség tehát a főnévi szófajú parti és az őrség összetétele lenne, azaz az egybeírt kifejezés egy bulira vigyázó őrséget jelentene. Minden bizonnyal nem kidobóemberekre gondolnak a parti őrség kifejezést egybeíró szerkesztők. Bár az embercsempészet elleni küzdelem eddigi hatékonyságát látva cinikusan megjegyezhetnénk, hogy nem biztos, hogy a kidobók sokkal rosszabb eredményt érnének el.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!