Juliette Greco 75 éves

Bár a lexikon adatait vitatni nem lehet, és a nagy francia énekesnő valóban 1927. február 7-én látta meg a napvilágot, vele kapcsolatban életkort emlegetni személyes vonatkozásban szinte értelmetlen - egy kort felidézni viszont kötelező.

MTI
2002. 02. 07. 6:34
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Juliette Gréco fogalom: a II. világháború utáni fantasztikus párizsi kulturális pezsgés, a Szajna balpartján kialakult bohém és újító, lázadó és boldog, francia és nemzetközi szellemi és művészvilág kedvence, kifejezője, jelképe, a francia kultúra nagykövete, a legrangosabb komponisták, költők, filozófusok, énekesszerzők társa, tolmácsolója, aki mindmáig meg tudta őrizni művészi tartását és titokzatos személyiségét.

A dél-franciaországi Montpellier-ben született, korzikai apja a Cote d Azurön szolgál rendőrként, nem sokat látja. Charlotte nővérével együtt nagyszülei nevelik Bordeaux-ban, egy ideig szigorú egyházi iskolába jár, majd édesanyjával együtt Párizsba költözik, táncolni tanul, kis színházi szerepeket kap. Anyját, aki részt vett a francia antifasiszta ellenállásban, letartóztatja a Gestapo, sőt a két lány is börtönbe kerül. Fiatal korára való tekintettel Juliette-et szabadlábra helyezik, anyját és nővérét viszont deportálják, csak a felszabaduláskor térnek vissza. Addigra Juliette már bekapcsolódik a Szajna partján, a Saint-Germain-des-Pres templom környékén kibontakozó baloldali intellektuális világba – és a szellemi közösség azóta sem szakadt meg.

Albert Camus, az író, Jean-Paul Sartre, a filozófus, a költők közül Jean Cocteau, Raymond Queneau, Jacques Prévert és mások, az amerikai trombitás, Miles Davis és még sokan alkotják ezt a kört. A magas, vonzó, rejtélyes lány a Rue Dauphine-ban nyíló Tabou klubban vitatkozza velük végig a párizsi éjszakákat, előbb jelenik meg a lapok címlapjain, mint az előadóművészet világában. 1949-től a Boeuf sur Toit mulató színpadán már énekel, megszólaltatja Raymond Queneau-tól a Si tu t´imagines-t, Jacques Prévert-től a Les feuilles mortes-t (Hulló falevelek, a Párizsba szakadt magyar komponista, Joseph Kosma örökzöld szerzeménye), és 1949-ben már Jean Cocteau filmjében, az Orfeuszban is szerepet kap. Később, 1965-ben a Belphégor sorozat lesz legnagyobb televíziós sikere (Magyarországon is).

Emblematikus számát, a Je suis comme je suis-t (Ilyen vagyok, ilyen) szintén a Prévert-Kosma páros jegyzi, egyebek között ezek a chansonok szerepelnek brazíliai és amerikai körútján 1952-ben. 1954-ben ad először egész estés műsort a francia chanson templomában, az Olympiában. Pályája a legnagyobbakkal köti össze, Charles Aznavour (Je hais les dimanches), Serge Gainsbourg (La javanaise), Guy Béart (Il n y a plus apres), Léo Ferré (Jolie Mome), Georges Brassens (Chanson pour l Auvergnat), Jacques Brel (La chanson des vieux amants) számai csendülnek fel bársonyos, titkokat hordozó hangján. És botrányt kelt, amikor 1968-ben előadja – azóta is műsorán tartja – híres számát: Déshabillez-moi (Vetkőztessen le!).

Miközben pályája töretlen, magánélete viharos volt: első férje és lányának, Laurence-Marie-nak apja Philippe Lemaire színész, akitől nem sokkal gyermekük megszületése után 1956-ban elvált. 1965-ben egy másik színész, Michel Piccoli kötött vele házasságot. Harmadik férje 1989-től Gérard Jouannest, aki zeneszerzője, zongorakísérője is volt egyben. Tokiótól Oslóig, New Yorktól Santiago de Chiléig bejárta dalaival az egész világot. Jujube címen 1982-ben adta ki önéletrajzát.

A háború utáni évek nagy nemzedékének legendás alakjai mára sorra eltávoztak, de Juliette Gréco még tavaly is fellépett – bár májusban egy montpellier-i koncert során rosszul lett, ezt követően még Kanadában is turnézott.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.