A bodhiszattva

k ö n y v e s h á z

2004. 05. 30. 10:50
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kőrösi Csoma Sándor nemcsak nekünk legendás történelmi alakunk. Bengáliában kultúrhős, a kalkuttai Ázsiai Társaság múzeuma kegyelettel állítja ki a kéziratait, Dardzsilingben ma is sokan látogatják a sírját, Japánban, Tokió rangos buddhista egyetemén Buddha-lényegű (boszatcu = bodhiszattva) tudósként tisztelik. Marczell Péter „valósabb Kőrösi Csoma-képet” tár elénk kitűnő könyvével, ugyanakkor az eddiginél tágabb dimenziót ad székely tibetistánk nimbuszának.
Különleges képességű, vakmerőn induló kutató volt Kőrösi Csoma, a legérdekesebb és talán legérdemesebb külföldre szakadt magyar diák. Szenvedélyes tanuló-nyelvbúvár, akit szinte semmilyen nehézség nem riasztott vissza vállalt feladatának végrehajtásától. Hogy nem talált magyar őseinkre? Keresés közben viszont újabb és újabb felfedezéseket tett, amelyeket értelmezni akart. Tibeti nyelvtanának, tibeti–angol szótárának megszerkesztésével, a tibeti buddhista kánon tömör összefoglalásával, majd kiadásával beírta magát a tudományok világtörténetébe.
Marczell Péter könyve irodalmi értékű tudományos mű, mindenben méltó Kőrösi Csomához. Nyelvezete szép és elegáns, néha költői. A szerző több tekintetben hasonlít Kőrösi Csomához, legalább olyan hányatott ifjúságban volt része, mint háromszéki hősének. Tízévesen menekült a Csallóközből Magyarországra a szlovákosítás elől. A mosonmagyaróvári árvaház után a Szegeden elvégzett gimnázium, majd az ELTE bölcsészkara következett. 1956-ban nyugatra gyalogolt. Genfben, Párizsban, Salamancán látogatott egyetemet. Irodalomtörténetet, társadalompszichológiát, közgazdaságtant, nemzetközi jogot, újkori diplomáciatörténetet, politológiát hallgatott. Moziba, színházba és hangversenyre a francia fővárosban járt, operába Bécsben, múzeumba mindenhol. Lisszabonban írta doktori disszertációját, Kőrösi Csoma nyomába szegődve pedig barangolt Indiában és Bangladesben – természetesen az alkontinens tibeti nyelvterületeit is beleszámítva –, minden olyan helyen megfordult, ahol vizsgálódásainak tárgya hosszabb időt töltött. Elmondhatjuk róla: világjáró. De nem kozmopolita, hanem európai magyar.
A kiadó, Püski Sándor hagyományaihoz hű könyvet adott a kezünkbe.
(Marczell Péter: A valósabb Kőrösi Csoma-képhez. Püski Kiadó, Budapest, 2004. Ára: 3360 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.