Hurrá: három há!

Balázs Géza
2004. 07. 24. 15:02
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Meglepő talán a kijelentés, de több h hangunk van! Például a hó, a hogy és a híres szavaink elején, illetve a mostoha, a lomha, az olvashat szavaink belsejében felbukkanó h a gégefőben képződik, és az akadály nélkül kiáramló levegővel tör elő, ez az ún. gyenge vagy puha h. Mivel ennek a h-nak a képzése nagyban hasonlít a magánhangzókéhoz, „zöngétlen magánhangzónak” is szokták nevezni. Van azután egy ún. erős h hang is, amely valódi mássalhangzó, ráadásul az idegen szavakban ch-val jelöljük. Figyeljük meg, hogy a potroh, az ihlet szavunk h-ja ugyanúgy hangzik, mint pl. München, az almanach vagy a pech ch-ja. Sőt, a magyarban bizonyos hangkapcsolatokban j is lehet a jele: a kapj, rakj, lopj igealakokban a j ch-nak, azaz erős h-nak hangzik. Végezetül van egy néma h-nk is. Pl. a régi családneveknek egyes betűkapcsolataiban nem ejtjük a h-t: Balogh, Kossuth, Rhédey, illetve önálló formában sem: Oláh, Kacsoh (ezeket a neveket bizony úgy kell ejteni: olá, kacsó).
Van tehát gyenge, erős és néma h hangunk, ráadásul sokféle jelöléssel! Alkalmazásukra kialakult nyelvi szabályok vonatkoznak, amelyek közül némelyik mostanság – főleg az írás hatására – átértékelődik. Magánhangzó előtt gyenge h-t mondunk: hab, Hannibál, honvéd (a szó elején, de a szó belsejében is); fehér, mindenható, prehisztorikus. Még olyankor is többnyire gyenge h-t ejtünk, ha a helyesírásban – a szó idegen eredete miatt – ch-t írunk: archaikus (kiejtése: arhaikus) és mechanika (kiejtése: mehanika). Természetesen – az íráskép hatására – létezik az archaikus, mechanika ch-s, erős h-s ejtésmód is. A technika, technikus szavunk ejtése – megfigyeléseim szerint – ingadozik, hol h-val, hol ch-val hallani. A köznevekben szereplő ch hangokat – funkciótlanságuk miatt – érdemes lenne h-s formában átírni: mazochista, jacht, mechanika, monarchia, technika, pech, pszichológia.
Erős h hangot ejtünk mássalhangzó előtt, illetve a szó végén: ihlet (ejtése: ichlet), pech, almanach, valamint a következő, magyar h-val jelölt szavak végén: bolyh, enyh, doh, potroh, fellah, Allah, Zilah.
Szó és szótag végén gyakran elnémul a h. A tipikus példák, amelyeket a helyesírási szabályzat is felsorol, mert írásbeli következménye is van az elnémulásnak: céh, cseh, düh, juh, méh, pléh, rüh (kiejtése: cé, cse, dü, ju, mé, plé, rü). Ha az ilyen szónak a folytatása mássalhangzóval kezdődik, akkor továbbra is néma marad: csehnek (csenek), csehvel (csevel), ha azonban magánhangzóval, akkor rögtön életre kel: csehül, csehet, juhász, rühös. Persze itt is vannak sajátságok, mert pl. a pléhedény szavunkban meglehetősen nehézkes kiejteni a h-t, egyszerűbb a h nélküli forma.
Ez is mutatja, hogy a h ejtése meglehetősen ingadozik, és sok esetben nem dönthető el egyértelműen, hogy miként is ejtsük. Az indulatszavak végi h kiejtése ugyanis eleve ingadozik: ah, eh, hah, heh, huh (ezek ugye a, e, ha, he, hu formában ugyanúgy megfelelőek). Az íráskép hatására azonban életre kelnek a szó végi néma h-k: hallani, hogy cseh (erős h-val), és ekkor a toldalékos forma sem csehvel, hanem csehhel. Vagy azt, hogy düh (erős h-val) és dühhel (nem pedig a „szabályos” dühvel). Két szavunk esetében különösen szembetűnő az ingadozás. Az egyik a méh. A méh lehet ugyanis mézgyűjtő rovar (ekkor a szóvégi h nem hangzik), női belső nemi szerv (eredetileg ekkor sem hangzik, de újabban az íráskép hatására mégis mondjuk: magzat a méhben), a betűszós vállalat neve esetében pedig törvényszerűen mondjuk: MÉH (a rendszerszerűség szerint ejtve: méch; Melléktermék- és Hulladékhasznosítási Tröszt). Az egyébként egy újabb törvényszerűségnek tűnik, hogy a betűszók h-ját – függetlenül annak helyzetétől – ejtjük: Mahart, Mazsihisz, Hiszi-Map, OVH stb. Ide sorolhatjuk a BAH-csomópontot is (Budaörsi út– Alkotás utca–Hegyalja út), amelynek esetében már csak az a kérdés, hogy néma, gyenge vagy erős h-t ejtünk-e. A néma h furcsa lenne (ba), gyenge h-t ejteni nehéz, mert a magyar ilyen nyelvtani helyzetben nem használja, vagyis rájár a szánk az erős h-ra, ez esetben azonban így hangzik: bach, s máris kész a félreértés, nyilván Johann Sebastian Bachról van elnevezve a csomópont. Pedig dehogy.
Vagyis a jelenlegi rendszert úgy foglalhatjuk öszsze, hogy nem minden írott h hangot ejtünk h-nak, hanem ejthetjük ch-nak is, vagy elfelejthetjük ejteni; nem minden ch hangot ejtünk ch-nak, hanem ejthetjük h-nak is; a néma h hangok közül egyesek pedig kezdenek „megszólalni”, erősödni, ch-vá válni; a betűszavakban pedig mindig ejtjük a h-t, amely a rendszertani hely szerint hol h-nak, hol ch-nak hangzik. A kiejtésbeli bizonytalanságból helyesírási bizonytalanságok következnek. A köznevekben a ch betűkapcsolat h-ra való egyszerűsítése jogos lenne.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.