Világszerte nagy sikert arattak M. J. Akbar indiai író, újságíró eddigi kötetei, amelyek mindegyikét kiadták Angliában is. A legújabb művel, a Vértestvérek című családregénnyel más a helyzet, mondta az író a tegnapi sajtóbemutatón a Károly körúti Alexandra könyvesboltban, ezt a hideg szigetországban talán a közép-európai siker után értik meg majd igazán. A Csikós András fordításában immár magyarul is olvasható mű (Pepperman Kiadó) már eddig is nemzetközi figyelmet keltett, Henry Kissinger Nobel-békedíjas volt amerikai külügyminiszter szerint nem más, mint „rabul ejtő mese, lenyűgözően és gyönyörűen megírt történet.” Ranjit Rae, India budapesti nagykövete a könyvbemutatón a kultúrák, vallások, népek együttélésének fontosságát hangsúlyozta, utalva rá, hogy maga a mű is azt mutatja be, hogyan élték meg több generáción keresztül az indiai hindu és mozlim közösség tagjai a történelmet. A történet az 1870-es években indul, amikor a hindu Prayaag elveszíti egész családját, egy gyermektelen mozlim házaspár fogadja be, s később, amikor megismeri szokásaikat, vallásukat, úgy dönt, hogy fölveszi nevelőszülei hitét. A folytatás egészen a legutóbbi évtizedekig tartó történet, amelynek megismerése abban is segíti az olvasót, hogy megsejtsen valamit abból, hogyan alakul a közeljövőben a világ egyik nagyhatalmává váló India népeinek a sorsa.
Mégsem kell Európának a sok migráns, Orbán Viktor ezt már rég megmondta
