Gazság és igazság

A N Y A N Y E L V Ü N K

Minya Károly
2010. 10. 11. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kedvenc olvasmányaim a napilapokban az olvasói levelek, hozzászólások közül azok, amelyek anyanyelvvel kapcsolatos véleményt tartalmaznak. Ezek a leggyakrabban az úgynevezett népi nyelvi szemléletet tükrözik, gyakran laikus állásfoglalások. Különösen gyanúsak azok az írások, amelyek szavak eredetével foglalkoznak. Íme az egyik: „Elveszett az »i« betű. Kezdem azt hinni, hogy a magyar ábécéből eltűnt ez a szépen csengő magánhangzó. Keresem az »i« betűt, de sajnos nem találom. Pedig szép magyar nyelvünkben van egy csodálatos szó: igazság, amelynek elején ott ékeskedik. Milyen különleges játék ez a betűkkel, szavakkal. Igazság–gazság, vagy éppen fordítva, gazság–igazság? Mindkét szó ugyanabból a tőszóból ered: gaz.”
Az helytálló, hogy a gaz szóból keletkezett a gazság szóképzéssel, azonban az nem, hogy az igazság ebből ered. A két szónak semmi köze egymáshoz. Az egyik legfrissebb, egyben a nagyközönségnek szóló szófejtő szótár szerint (Falk Nóra: Etimológiák. Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2009) a gaz szó eredete bizonytalan, elképzelhető, hogy szláv eredetű, például a bolgár vagy a szlovén gozd kifejezéssel van kapcsolatban, amelynek jelentése erdő. Másrészt elképzelhető, hogy oszét jövevényszó a gaz. Az igaz szó viszont belső fejlemény, alapszava feltehetően a jog főnév régi nyelvi változata, végződése a -z névszóképző. A jo > i hangváltozásra példa még az irgalom kifejezésünk többek között. Az igazság 1372 óta létezik a nyelvünkben, a gazság pedig 1621 óta.
Minderről Márton Lászlónak A nagyratörő című drámája jutott eszembe, amely nemcsak tartalmával és a magyar történelmet idéző izgalmas fordulataival nyeri meg az olvasót, hanem nyelvi leleményességével, gazdagságával, stílusosan szólva „nyelvretörő” voltával, játékos nyelvhasználatával. Az egyik szójáték alapjául éppen a gaz főnév szolgál. A főszereplő, Zsigmond fejedelem így szól a vendéget kísérő szolgához: „És ez a szolga?” Mire az így válaszol: „Az vagyok, uram.” S ekkor Zsigmond így kiált fel: „Gaz vagy! Megtoldalak egy g betűvel.” Természetesen ez, mint korábban bemutattam, korántsem jelenti azt, hogy a gaz főnévnek az „az” névmás volna a szótöve, vagy a kettő között valamiféle kapcsolat lenne.
Másik példa ugyanebből a műből. Az író szándékosan kettémetszi a szót. Íme a részlet abból a jelenetből, amikor Zsigmond megtudja, hogy a szászok meg akarják tagadni az adót: „Megtagadják? Levágom a tagot a tagadásról, és máris megadják.”
Ha az újságban megszólaló laikus nyelvész gondolatát kívánnánk érvényesíteni, akkor a tagadják és az adják szó között összefüggést kellene feltételezni, netán szóösszetételnek tekinteni. Azonban ez koránt sincs így. Az ad ősi, finnugor szavunk, a tagad pedig ismeretlen eredetű szótő származéka. Az egyik középiskolában fordult elő, hogy a kezdő magyartanárnőt a kamasz fiúk azzal akartak zavarba hozni, hogy a fentiekhez hasonlóan „népi etimologizáltak”: „Ugye, tanárnő, a szarvas összetett szó?”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.