Légierő

Konkoly Edit
2007. 08. 24. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Neve sincs annak a pilisszentkereszti civil színházi mozgalomnak, amely hétfőn előadta az István, a király című darabot. A színház összetartó erejéről legendák születtek – íme itt egy újabb.
Hugyecsek József festő-mázoló vállalkozó huszonnyolc éves. Barátai, Galda Levente kommunikációs menedzser huszonnégy, Cserni Annamária huszonhárom, nővére, Melinda egy évvel idősebb. Egy február végi napon szórakozni ment a társaság Esztergomba. Az autóban a Szörényi, Bródy szerzőpáros közismert rockoperája, az István, a király szólt. Együtt dúdolták.
– Adjuk elő! – szólalt meg a hátsó ülésen Levente.
– Mit? – tolta fel a szemüvegét Annamária.
– Augusztus 20-án. Az István, a királyt.
– Koppány! Koppány! Micsoda hülyeség! – ellenkezett Hugyecsek.
– Egész jó Koppány lennél – nézett hátra Melinda.
– Na, azt várhatjátok! – legyintett a festő-mázoló. Galda Levente fejében kedves falusi rendezvény képei bontakoztak ki. Arra nem számított, hogy a színház túlnő önmagán.
Márciusban a kifüggesztett felhívásra több mint negyvenen jelentkeztek Pilisszentkereszten. Elkezdődtek a meghallgatások. Bár Leventéék már az autóban eljátszottak a gondolattal, ki melyik szerepre lenne a legalkalmasabb, a baráti társaság nyitott volt.
– Ki az, aki erőt érez magában, hogy szólistaként fellépjen? – kérdezte Galda Levente a Szlovák Házban, néhány kéz a magasba lendült. A többség egyszerűen csak a „nép” szeretett volna lenni. Statiszta. Megszületett a szereposztás. Cserni Annamária (orvostanhallgató) lett Sarolt, István anyja; Galda Tímea (fodrász) Gizella; Galda Levente István; Cserni Melinda (angol szakos tanár) Réka, Koppány lánya. Csak Koppány szerepére nem találtak senkit. Hugyecsek kérette magát.
A többség gyerekkora óta ismerte egymást. A rokonokból, szomszédokból verbuválódó alkalmi társulat tagjai együtt énekelnek a szlovák népdalkörben. Tótok, magyarságtudattal. Pilisszentkereszt Magyarország egyik legszlovákabb települése, itt a többség a kisebbség. A civil színházhoz hamarosan csatlakozott Piliscsév, Pilisszántó és a szlovákiai Nagyölved népdalköre is. Bevonták a kisebbségi önkormányzatokat. Szlovák részről a pávakört, német részről a tánccsoportot. A pilisszentkereszti katolikus egyházközség tagjait, a diákokon és a tanárokon keresztül az iskolát. Multikulturális lett az elképzelés. Megkezdődött a pénzszerzés. Nem gondolták, hogy ennyi befolyásos ember lakik a faluban, akik most előbújtak fészkükből.
– Régóta szerettünk volna tenni valamit a falu kultúrájáért – hangoztatták többen. Kiemelt támogató lett a Budapesti Műszaki Főiskola. Aztán ott van a csaknem nyolcvanéves Babi néni, Galda Levente alsós tanítónője. Mozgósította tanítványait. A költségvetés felét szerezte meg a segítségükkel. Uniós pályázatból tizenhatezer euró gurult a kasszába a „koronás napokra”, amelynek immár elfogadott része volt az István, a király. Ezt nevezik kapcsolati tőkének.
A díszletet Szendi Béla és felesége készítette. Az előadást a vékony, sötét hajú Cserni Annamária rendezte. Keveseknek adatik meg, hogy rendezői pályafutásuk kétszáz fős stábbal induljon. Annamária szerencsés volt. A társulat is, mert a fiatal nő türelmes. A szeme sem rebbent, amikor egy héttel a premier előtt a székelyföldi Kézdiszentkeresztről egy csapat táncos érkezett. Ők is szeretnének a darabban szerepelni, mondta a vezetőjük. Gizella és István egyik duettjében, talán, hagyta jóvá a rendező. Egész éjszaka próbáltak, másnapra kész volt a koreográfia. Egy vidéki nyolcvanfős pávakör egy nappal a bemutató előtt állt elő hasonló kéréssel. Ők is szerepet kaptak a fináléban.
Néha megpróbáltatás lett az addig játéknak hitt próba. A munkából hazatérő statisztéria este fél hétre a próbahelyszínre ment, tízig nem is hagyta el. Kora reggel kelés, munka, majd újra a füves tér a Klastromkertben. A helyszín a Bánk bán színtere, itt találták meg annak idején Gertrúd királyné szarkofágját. Ciszterci kolostor romjai hevernek a földben. Annak a kolostornak a romjai, amelynek hasonmása a francia Acey-ben található. Galda Levente és barátai a Szörényi, Bródy szerzőpárostól megkapták az engedélyt egy előadásra, nonprofit alapon. Az alkotók kértek jogdíjat, de csak jelképeset. Szörényi Levente, bár a szomszédos Pilisszántón lakik, nem tudta megnézni az előadást, Bródyval együtt a Székelyföldön tartózkodtak a háromszéki magyarok világtalálkozóján.
Augusztus 20-án este nyolckor, amikor kezdődnie kellett volna az előadásnak, zuhogott az eső. A fák földig hajoltak a viharos szélben. Elmarad… Elmarad?
Fehérre meszelt falú, kék ablakos parasztházban ülünk. Ilda, a házigazdánk izgatott. A hangok is a vonal végén. Ilda tanár, a darabban statiszta. Kérdés csillog a szemében, menjünk vagy maradjunk. Újabb telefon. Kilenckor eláll, tizenegyig nem fog esni, mondja megkönnyebbülten Ilda, és fehér vászonból készült blúzára fekete kendőt terít. Megyünk. Akkor még nem tudtuk, hogy ez a pontos tájékoztatás egy pilótának köszönhető, aki Belgiumból visszatérve a felhőket figyelte. József, alias Koppány és Levente egy CB-rádió mellett ülnek a Klastromkertben felhúzott jurtasátorban. A pilóták, a pilisszentkeresztiek barátai adják az egyre pontosabb információt az időjárásról. De a társulat kapcsolatban van a kormányülésen részt vevő egyik hivatalnokkal is, a tűzoltók pedig a légierővel. Emberéletet kockáztatni nem szabad, mondják azok, nem fog elállni. És küldik haza a szállingózó embereket. József feláll.
– Muszáj megtartanunk. Most vagy soha – áll a tűzoltókocsi elé elszántan. A pilótára hivatkozik, aki később elmeséli, hogy nem értette: az a nagy sötét felhő, amelyet Dorognál és Esztergomnál látott, hová lett. Pilisszentkereszt fölött egy kis folyosó lett, felhő nélküli szabadság. Józsi, a festő mosolyogva mondja:
– Hát persze, hogy nem értette. Az a sok ember üldözte el, aki imádkozott ezért az előadásért. Itt mindenki vallásos.
Tényleg sokan vagyunk. Talán ötezren. Jut szék, de vizes. Mások műanyag matracon a fűben találnak helyet. Mellettem Kóczián Mari ül, az ő férje is szerepel a darabban. A hosszú, ősz hajú férfi egy kis szíverősítőért szalad a feleségéhez. Ő Klausz Péter, a darabban német lovag. Az előadás tánccal kezdődik, a szereplők a Vörösmarty-gimnázium dráma tagozatán tanultak vagy tanulnak. Vezetőjük, a szőke Holman Brigitta kétgyerekes családanya, ott hajladozik a többiek között. Huszonhat múlt.
És itt van a Szabó család, az erdész két fiával. Tréfás jeleneteket kaptak. Az aranyhajú Galda Tímea, a fodrász énekel éppen, amikor zuhogni kezd az eső. Az első világítást lekapcsolják, de az előadás megy tovább. Néhányan bizonytalanok: hazamenjenek? Az elszántabbak esernyőt nyitnak, alábújnak. Zuhog újra. A nép a színpad körül táncol. Ilda fehér blúza vizesen tapad a bőrére. A hajuk csuromvíz. Mögöttem Hugyecsek József testvére felállva kiálltja, Koppány! Koppány! Egy idősebb pár hátrafordul neheztelő pillantással.
Kitartunk. Mi is, az előadók is. A színpadon amatőr színészek, profizmussal. A zuhogás alábbhagy. Az arcomról csorog a víz, amikor felállva tapsolunk. Történelmet írunk, ha csak magunknak is.
Ackermann Kálmán plébános az esti vacsorán csak annyit mond Galda Leventének:
– Ilyen vakmerőségre csak te vagy képes! – Majd egy kis szünet után hozzáteszi: – Én ugyanilyen vakmerő voltam.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.