Hentesmunka

Balázs Géza
2008. 09. 15. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Több móri polgár, valamint egy tisztességben megőszült mészáros levelet írt nekem, hogy kérjem ki nevükben is a „móri mészáros” megnevezést. Hogyan lehet a huszadik század egyik legkegyetlenebb bűntettének az elkövetőjét „mészárosnak” nevezni, amikor a mészáros egy tisztességes szakma képviselője, a bűntett elkövetője pedig közönséges gyilkos. Ugyanakkor a sajtó széltében-hosszában „mészárosozik”.
A nyelvi érzékenység érthető, ám sajnos a „mészáros” mint kegyetlen öldöklő jelentés egy már korábban elindult jelentésváltozás következménye. A szláv eredetű mészáros szavunk alapjelentése (az értelmező szótár szerint): szarvasmarha, juh és ló levágásával és húsának kimérésével foglalkozó iparos. De már második, pejoratívnak, azaz rosszallónak, elítélőnek tartott jelentése is a szótárban van: mesterségét, foglalkozását durván, kíméletlenül végző személy. A példa a sajtónyelvből származik: „A csapat mészárosát megint kiállították.” Sajnos az állatok megölése jelentés könnyen átértelmeződhetett emberek megölésére. A mészárol ige jelentése: sok embert (ritkán állatot) kegyetlenül leöldös. Például: halomra mészárolták a lakosságot…
A cselekvést megnevező ige jelentése pedig visszahathat a cselekvést végző személy megnevezésére is. Aki mészárol, azaz embereket kegyetlenül leöldös, az a mészáros. A mészáros szavunk jelentése tehát bővült – akár már szótárba is írhatnánk az új, eszerint harmadik jelentést: (kegyetlen) gyilkos.
A jelenségre a cseh eredetű hentes szavunk is példa lehet. A hentes sertés levágásával, feldolgozásával és árusításával foglalkozó szakember (népiesen böllér). De hentesnek nevezik a durva, kontár sebészt is – nem tudom, hogy a hentesek vagy a sebészek kérik-e ki jobban a megnevezést. A hentesmunka pedig a véres, kegyetlen, kíméletlen tett, eljárás. Sajnos ez is vonatkozhat egy gyilkosság körülményeinek a jellemzésére.
Vélhető, hogy mindkét esetben a szenzációra éhes sajtó járt elöl az új jelentések terjesztésében.
Az imént fejtegetett „természetes” jelentésfejlődési folyamat azonban nem fogja megnyugtatni a mészárosokat és a móriakat sem, különösen nem az idézőjel nélküli móri mészárosokat. Ezért föltétlenül ajánlhatjuk az újságíróknak, hogy a móri gyilkost (vagy gyilkosokat) nevezzék egyszerűen gyilkosnak, a tettet gyilkosságnak, esetleg mészárlásnak, de a húsipari szakemberek (mészárosok) lelkét kíméljék!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.