Pokol és mennyország Szomolyán

Elszabadult a pokol! – fakad ki Guczi István, az ezerhétszáz lelkes Szomolya polgármestere, aki szerint két esztendővel korábban még nyugodt, csöndes életet élt a falu. Akkor kezdődött ugyanis az a program, amelynek során a községet övező barlanglakásokból roma családok érkeztek a településre. A falu szélén még a XVIII–XIX. század során vájtak mészkőtufába barlangokat, amelyeket a szegény parasztok használtak lakásnak, illetve borospincének. Ezeket a barlangokat foglalták el a romák, sokan évtizedek óta éltek minden komfort nélkül.

Velkei Tamás
2009. 08. 10. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Heves megyei Kiskörén helyiek egy csoportja aláírásgyűjtést kezdeményezett egy roma család elköltöztetéséért – járta körbe a médiát a közelmúltban egy hír. Az aláírásgyűjtők szerint a család tagjai évek óta zavarják a város nyugalmát, kezdeményezésüket végül azért indították, mert a család öt férfitagja rátámadt egy helybeli fiatalemberre, akit megvertek. A romák integrációja azonban nemcsak Hevesben okoz gondot, a folyamat a szomszédos Borsodban sem zökkenőmentes. A szociális minisztérium „telepfelszámolási programjának” keretében jutott forráshoz a Szomolyai Romákért Egyesület a barlanglakásokban élő családok integrált környezetbe való költözésének elősegítésére. Korábban is írtak ki pályázatokat, de azok áfatartalmát az önkormányzatnak kellett volna biztosítani, ezért Szomolya nem tudott részt venni ezeken. – Nem tudtunk volna fejleszteni, ha pályáztunk volna, az csődbe viszi a falut – érvel a polgármester.
A Cseresznyevirág program volt hivatott felszámolni az áldatlan állapotokat, ám a második kör házai már rossz műszaki állapotú ingatlanok, erről maguk a romák panaszkodtak a polgármesternek. – Az elhagyott barlangok körül mocsok maradt. Nincs pénzünk arar, hogy elszállítsuk a szemetet, ezért segítséget kértem a minisztériumtól, amely egymilliót ígért e célra, de a mai napig nem utaltak egy fillért sem – magyarázza a helyzetet a községvezető.
Kövecses Zsolt jegyző egy hatalmas dossziét mutat, amelyben az önkormányzat régóta tartó nyomozásának eredménye lapul: a barlangtulajdonosok hivatalos dokumentumai. – Amennyiben ismert volt, felvettük a kapcsolatot a tulajdonossal, esetleg örökössel, hogy mondjanak le a falu javára a tulajdonjogról. Erre amellett, hogy ott később skanzenfalut szeretnénk kialakítani azért is szükség volt, mert a környéken híre ment: Szomolyán ingyen lehet lakáshoz jutni, ha beköltöznek az üresen maradt barlangokba – lep meg a jegyző. Ezért az önkormányzat befalaztatta az elhagyott barlangok bejáratát.

Saját röppályán
a kezelhetetlen romák
A program sem zajlik zökkenők nélkül. A polgármester szerint az első részében is akadtak gondok a beköltöző családok beilleszkedésével, ám a második, most is zajló szakasz során egyre-másra érkeznek a panaszok a cigányokra. – Zsivajoznak, nótáznak, lerombolják a saját környezetüket. Ki kellett hívnom az ÁNTSZ-t is, mert a turistaútra kezdtek piszkítani, így lassan élhetetlenné válik a falu – fakadt ki Guczi István, és leszögezte: a legközelebbi választáson már biztosan nem jelölteti magát a polgármesteri posztra. A falu első embere korábban üdvözölte a programot, hiszen azt vallotta, nem élhetnek úgy emberek, ahogy a romák a barlangokban, de úgy véli, a beköltöztetések előtt fel kellett volna készíteni a cigányságot az együttélés normáira.
Márpedig a közelmúltban, néhány nappal azután, hogy cigány családok érkeztek új lakhelyükre, már ki kellett hívni hozzájuk a rendőrséget, mert megszurkálták egymást. – Huszonnyolc közmunkás takarítja el napközben a romák éjszakai szemetét – festi le a faluban uralkodó állapotokat Guczi István. Elmondja, az utcán ténfergő romák gyakran zaklatják azzal a járókelőket, hogy miért nem dolgoznak, hogy lesz nekik akkor segély. Nem hajlandók derítőt ásni, néhol pedig megkezdték az ingatlanok bontását, és az építőanyagot értékesítik, tudjuk meg. – Száz fő teljesen kezelhetetlen, pedig sok normális, rendes cigány család is él a faluban – jelenti ki Guczi. – Saját röppályára állították őket, amit már nem lehet visszafordítani – mondja letörten.
Elindulunk a község főútján, a légy zümmögését is halljuk az idilli csöndben.
– Boszorkááány! – hasít a nesztelen nyugalomba egy rikoltás – egy fiatal roma pár perlekedik a közeli bolt előtt álló nyugdíjasokkal. Nem csoda, ha nem kell sokat kérdezősködnünk a kialakult állapotokról. Egy neve elhallgatását kérő falubéli hölgy azt mondja: az utóbbi hetekben pokollá vált az életük, a romák káromkodnak, ordibálnak, ráérősen mulatnak, viselkedésük felháborítja a község lakóit. – Már egymásnak is mentek, nem tudom, mire vár még a helyi cigány egyesület, arra, hogy vér folyjon? – háborog a hölgy, aki kiemeli az utógondozás hiányát.

Nem kell a jegyzőhöz rohanni
A nyári forróságban is hűs a Szomolyai Romákért Egyesület központja. Az épületbe lépve kulturált környezet, illedelmesen köszönő, szépen öltöztetett roma gyerekek fogadnak bennünket. Lázár Györgyné, a civil szervezet vezetője lelkesen beszél a programról. – Az első körben nyolcvanmillió forintból gazdálkodhattunk, ezt lakásvásárlásra, -felújításra, szociális ügyintézésre fordíthattuk. A „Cseresznyevirág” első ütemében tizenegy családot költöztettünk új otthonba – meséli. Úgy véli ebből kilencnek jól sikerült a beilleszkedése, csak kettővel voltak gondok.
A második ütemben azonban nehezebb dolguk volt, mert még hátrányosabb helyzetű tíz család került a falu vérkeringésébe. A sorrendnél azt vették figyelembe – magyarázza Lázár Györgyné –, hogy sokgyermekes, kiskorúakat nevelő és önerővel (banki hitel, szocpol) rendelkezők kerüljenek először sorra. Elmondja: egyeztettek az önkormányzattal is arról, kik hová költözzenek. Felvetem, egy házban nem sok-e tíz ember, mire az egyesület vezetője azt feleli: a pénz mindent befolyásol.
– Akadnak konfliktusok, de a problémák legtöbbször nem mindig valósak – jelenti ki, hozzáfűzve, hogy nem való az ordítozás, de ahhoz senkinek nincs köze, ha a cigány származású szomszéd kertjében magasra nő a fű. – Elmondtuk a leköltözőknek, hogy este nyolc után már nem illik hangoskodni, bőgetni a magnót, de ezt a falubeliek is közölhetik normális hangnemben, nem kell mindennel azonnal a jegyzőhöz rohanni – magyarázza.
Elindulunk a sokat emlegetett barlangok felé. Útközben megtudjuk, már csak hárman maradtak a korábbi pincelakásokban. A napfény a fehér sziklákról kettőzött erővel verődik vissza, vakítva az arra járót, de az így is kivehető, hogy az egyik, mára befalazott üreg bejárata előtt a mészkőbe korábbi lakói belevésték nevüket: „Edina, Robi”. Innen feljebb vezet a vékony, bokrokkal szegélyzett ösvény, ezen érünk Ödön barlangjának előterébe.

A Büdös barlangból a civilizációba
A levegőben fekáliaszag terjeng, mint megtudom, az itt lakók a bokrok közötti gödrökbe végzik a dolgukat. A barlangba lépve egy ideig szokja a szemünk a hirtelen félhomályt. A három helyiségből álló lakban áporodott szag terjeng, a sparhelt fölött fekete a barlang mennyezete, a padlón szakadt linóleum, a helyiségekben több évtizedes, viseltes bútorok. A gyerekek szobájában a valaha talán lilára festett falakról sztárok mosolyognak ránk, az egyik ágytakarón az utolsó vacsora képe díszeleg. Hűtőgép, televízió és DVD-lejátszó is áll egy polcon, áram azonban nincs a barlangban, mivel azt korábban egymástól vezették át a telep lakói, és a felgyülemlett több százezer forintnyi tartozás miatt az ÉMÁSZ kiiktatta a telepet fogyasztói közül.
– Letépem a fejed! – halljuk az üregből kilépve – a barlanghoz közeli ház roma családfője veszekszik az utcán suhancokkal. Lázárnétól megtudom, Ödönék hamarosan ugyancsak leköltöznek a faluba, már megvan a házuk, rokonaival együtt épp csinosítják. Egy elhagyott barlangon még látható a rozsdásodó parabolaantenna, onnan újabb utak vezetnek további, ugyancsak lakatlan barlangokhoz. Így érünk Roziékhoz. Az ő barlangjuk kisebb, ám rendezettebb, meglátszik a dolgos asszonykéz nyoma. Körben falvédők, állványon lavór áll, alatta kannákban víz. A tűzhely alatt pattog a tűz (mögötte még csempe is óvja a falat), a házigazda épp főzni készül. Rozi családja Ödönékkel együtt lakik majd, ám a születésétől a barlangban élő, 41 éves nő az évtizedes beidegződések miatt attól tart, ha ők elmennek, más költözik az általuk rendben tartott barlangba.
Hamza Tibor a barlang előtt áll, azt mondja, a víz és villany miatt lesz jobb a faluban, egyébként neki itt sem rossz. A fiatalember korábban kőművesnek tanult, de kimaradt az iskolából, ám tervezi, hogy újra a padba ül. – Előttem még az élet, ha mégsem sikerülne, elmegyek Egerbe az öntödébe, vagy kukásnak – teszi hozzá.
Feljebb lépdelünk a sziklákon, újabb barlangbejáratok tárulnak elénk, ám csak egyben lakik egy idős férfi, gyermekei már leköltöztek, Lázárné szerint az öreg még „dacoskodik egy kicsit”. Innen pompás kilátás nyílik a völgyben fekvő falura, ellátni egészen a községet ismertté tevő kaptárkövekig, amelyeket régészek népvándorlás kori urnatartóknak vagy áldozati fülkéknek vélnek. E helyről is vezet egy út feljebb, de az ott fekvő barlangokat már nem tudjuk megközelíteni, mert a bokrok és a gaz sűrűn benőtte az ösvényt. Lázárné siet tisztázni: nem engedik, hogy a romák visszaköltözzenek. Visszasétálunk a faluba, Ödönék és Roziék közös új otthonáig. A szőlővel befuttatott lugas alatt áthaladva kulturált környezetbe érünk. A szobákat maguk a beköltözők újították fel; a frissen festett, csempézett, parkettázott világos szobák minőségi ugrást jelentenek a barlanglakásokhoz képest. Civilizált, élhető teret. A kertben Ödön gazt kaszál, Csóka Flórián, Rozi férje, és öccse, Ernő pedig a kertben kapálja a gyümölcsfák alatt ki tudja, mióta növő gyomot. Jöttünkre azon sajnálkoznak, hogy nem tudtak bennünket süteménnyel fogadni.
Velük biztosan nem lesz gondja a faluban élőknek. De a többieknek vajon menynyi idő kell a beilleszkedéshez?

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.