HVG-álhír: nincs benne a portói nyilatkozatban a „gender equality”

A balliberális lap tévesen idézte a dokumentumot, amelyben valójában a magyarok által támogatott kifejezés szerepel.

Magyar Nemzet
2021. 05. 08. 12:50
European Council Summit in Porto
epa09183472 Heads of State and Government attend the opening ceremony of an EU summit at the Alfandega do Porto Congress Center in Porto, Portugal, 07 May 2021. European Union leaders are meeting for a summit in Portugal, sending a signal they see the threat from COVID-19 on their continent as waning amid a quickening vaccine rollout. Their talks hope to repair some of the damage the coronavirus has caused in the bloc, in such areas as welfare and employment. EPA/LUIS VIEIRA / POOL Fotó: LUIS VIEIRA / POOL

A balliberális lap tévesen idézte a dokumentumot, amelyben valójában a magyarok által támogatott kifejezés szerepel.

A HVG nyomán a balliberális sajtó átvette a hírt szombaton, miszerint „Orbánnak nem sikerült kifúrnia a nemek közötti egyenlőségre utaló kifejezést a portói nyilakozatból”. A végleges dokumentumot az Európai Tanács honlapján nemrég tették közzé,

abban viszont nem szerepel a magyar és a lengyel kormány által kifogásolt „gender equality” kifejezés,

az országvezetők „a nemek közötti egyenlőség” helyett arról írnak, hogy „a társadalom minden egyes tagja” számára dolgoznak az igazságos és egyenlő bánásmódért.

A Magyar Nemzet időközben megtudta, hogy a HVG által idézett dokumentum nem az EU vezetői által elfogadott portói nyilatkozat szövege volt, hanem a szintén az EU-csúcson lévő, szociális partnerszervezetek „portói szociális kötelezettségvállalás” nevű dokumentuma.

A balliberális lap tehát két dokumentumot mosott össze, tévesen idézte a portói nyilatkozatot.

Az EU állam- és kormányfőinek, tehát az Európai Tanácsnak a szövegében egyébként egyszer szerepel az átideologizált „gender” szó, mégpedig a „gender pay gap”, azaz a nemek közötti bérkülönbségek leküzdéséről szóló résznél. Egy kormányzati forrás lapunknak rámutatott: hazánk ezt nem is kifogásolta, hiszen erre az angol nyelvben nincs más megfelelő kifejezés.

Mi a baja a kormánynak a „gender” szóval?

Orbán Viktor miniszterelnök pénteken Portóban maga is arról beszélt: Magyarország számára alapvető, hogy a nőket és a férfiakat egyenlő bánásmód illeti meg. Keresztényként azonban a problémát a „gender” mint ideológiailag motivált kifejezés használata jelenti.

„A kifejezés jelentése tisztázatlan, valahol a nő és a férfi megjelölés között mozog”

– fogalmazott.

Varga Judit igazságügyi miniszter pedig a Magyar Nemzetnek mondta el: „Magyarország egy olyan unióhoz csatlakozott, ahol a szerződések alapvetésként szólnak a férfiak és nők közötti egyenlőségről. Ha a foglalkoztatás szempontjából nézzük a helyzetet, a magyar kormány messzemenőkig támogatja a fizetések közötti különbségek csökkentését. Ezt a szándékot viszont nem szeretnénk ideológiai elemekkel felvizezni.”

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.