Márton Ágnes Én, az iguána című, a Napkút Kiadó gondozásában megjelent kötetének a bemutatóját május 28-án 14 órától tartották meg a Fővárosi Állat- és Növénykert Lazy bisztrójának emeleti termében.
Először Szűcs Anna Emília köszöntötte a jelenlévőket a könyvkiadó részéről, majd a szerző mondott köszönetet a kiadó munkatársainak, elsősorban Sütő Csaba András szerkesztőnek, valamint a kötet borítóján szereplő ajánlások íróinak, Schein Gábornak, Závada Péternek, Ilya Kaminskynek, Pascale Petitnek, Yuyutsu Sharmának és Frankie McMillannek, illetve a borítóhoz felhasznált festmények alkotóinak, Igor Kozlovskynak és Marina Sharapovának.
A bemutató folytatásaként a szerző olvasott fel négy verset a kötetből, utána a meghívott költőtársak, Fehér Renátó és Katona Ágota rövid felolvasása következett.
A szerző elmondta, hogy ebben a gyűjteményes kötetben nyolcvanhat vers található, három fejezetbe rendezve. Márton Ágnes a magyarországi indulásától eltekintve – hiszen például a Sárvári Diákírók, Diákköltők Országos Irodalmi Pályázatának nyertese volt, Tarján Tamás mentorálta sokáig – évtizedekig angol nyelven írt és publikált, számos nemzetközi díjat is nyert, 2021 tavaszán viszont magyar nyelvű anyagokat is elkezdett kiadni a kezéből, részben a korábbi angol nyelvű munkáinak alaposan átdolgozott variációit, nagyobb részt pedig teljesen új, csak magyarul létező műveket. Ezekből válogat az Én, az iguána című könyv, amelybe a fentiek mellé néhány régi vers is bekerült.
Márton Ágnes arról számolt be, hogy a Covid-intézkedések idején nyílt több ideje és alkalma arra, hogy műfordítással foglalkozzon, angolról magyarra és magyarról angolra egyaránt, például Terék Anna, Kemenes Henriette, Simon Bettina, Bíró Krisztián és Izsó Zita verseit fordította le rangos nemzetközi irodalmi folyóiratok számára, a PEN America is kiemelte a munkásságát. Ezen fordítási munkálatok során kezdett el újból magyar nyelvű – saját – versekhez is jegyzetelgetni, majd rendszeressé vált az, hogy magyarul is ír. Egyik publikációját követte a másik, olyan kiváló irodalmi folyóiratokban, mint az Alföld, a Kalligram, illetve online platformokon is, mint a KULTer.hu. Jaguárfolyosó című munkájával az f21 ökoköltészeti pályázatának első helyezettje és Líra-díjának nyertese lett.