– A Magyar Nemzetben 2019 októberében jelent meg önnel interjú, melyben említette, hogy éppen az aradi vértanúkról ír darabot. Azóta eltelt néhány év, és nagy sikerrel bemutatták A tizenötödik című musicalt. Milyen volt a darab útja az ötlettől az első jelenetekig?
– A musicalt 2016-ban kezdtük el írni Meskó Zsolttal, aki átküldte nekem a szövegkönyvet. Egy-két nap alatt megírtam az első tizenöt percet a darabból, és azt gondoltam, hogy ez a Madách Színházba való. Végül nagyjából egy év kellett ahhoz, hogy végezzek az első felvonás demóverziójával. Ezt követően – nem titok – felkerestünk színházakat, megmutattuk az elkészült részeket rendezőknek, színházigazgatóknak, de nem keltette fel az érdeklődésüket.
– Vajon miért nem?
– Szerintem nagy rizikót jelent a zeneszerzőként ismeretlen színművész alkotása. Nem kockáztatták a bukást. Bár a megmutatott részletek mindenkinek tetszettek, elfogadtam azt a tényt, hogy igen, félnek egy ismeretlen zeneszerző forradalmian új stílusától.
– Aztán folytatták a munkát.
– Igen, nagyon hittem ebben a darabban. Folytattuk a munkát, átírtuk, kerültek be újabb jelenetek, de vettünk is ki dalokat. 2017-ben dolgoztam egy másik szerzővel is, Pesty-Nagy Katival megírtam a Vörös Rébék musicalballada zenéjét, amit be is mutattunk a Tatai Szabadtéri Színpadon. Amíg ezt a művet írtam, addig A tizenötödik komponálásával megálltam, majd a premier után tértem vissza a projekthez. Meskó Zsolttal sokat vitatkoztunk az egyes jeleneteken, próbáltuk a kitűzött célt elérni: egy nem mindennapi musicalt megalkotni.
– Miből áll egy nem mindennapi musical?
– A cél az volt, hogy szakítsunk a musicalsablonokkal és adjunk egy új stílust, egy új műfajt, amit például az Amerikai Egyesült Államokban láttunk a Hamilton (Tony-díjas musical, ami 2015-ben debütált az Off-Broadwayen – a szerk.) című musicalben. Egyébként nagyon sokan hasonlítják hozzá A tizenötödiket, de meg kell nézni mindkét darabot, s rájövünk, hogy csupán annyi a hasonlóság, hogy egyes stílusjegyeket mi is elkezdtük használni.