Nincsenek csodák, a svéd újság, a Stockholm City aligha véletlenül dátumozta úgy keddi, 22-i számát, hogy „2004. június
2-2”… Mindenki tudta, hogyha a Svédország–Dánia mérkőzés 2-2-es döntetlent hoz, mindkét csapat továbbjut a negyeddöntőbe – játsszanak akármit az olaszok a bolgárokkal. Nos, a végeredmény természetesen a stockholmi újság címoldala szerint alakult, ám ezért aligha tehető szemrehányás a két csapatnak. Túl sok forog kockán egy-egy nagy világversenyen manapság ahhoz, hogy a dicső sportszerűség jegyében megkövetelhető lett volna a felektől, hogy föláldozzák magukat.
Szép lenne, az szent igaz, de ne legyünk álszentek.
Az se váratlan, hogy a tegnap reggeli svéd és dán lapok egyáltalán nem foglalkoznak azzal, hogy megegyeztek-e a felek, inkább ünneplik a sajátjaikat. A svédeknél a Dagens Nyheter Északi győzelem címmel Skandinávia diadalát énekli meg, a Svenska Dagbladet nemes egyszerűséggel „varázslatosnak” nevezi a portói estét, a Sydsvenska Dagbladet pedig az „északi álom beteljesüléséről” beszél, ami, ismerve az ősi svéd–dán futballrivalizálást, igazán szép gesztus.
Dánia legnépszerűbb újságja, a Berlingske Tidende a két gólt szerző Jon Dahl Tomassont ünnepli, jegyezzük meg: okkal. Lehetett akármi a háttérben, két gólt lőni egy Európa-bajnoki meccsen nagy dicsőség, ráadásul Tomasson első találata egyszerűen gyönyörű volt – huszonöt méterre a kaputól mellel átvette a labdát, majd jobbal a bal felső sarokba lőtte. A Jyllands-Posten „intenzív, és drámai csatának” titulálta a meccset, ami persze túlzás, ám mindenképpen megérdemlik a dicséretet a felek, hogy csak a második félidő elején, a svédek kiegyenlítése után kezdett arra gondolni a kívülálló, hogy jók voltak a sejtései, nem „hibázik” a két válogatott.
Az általános öröm közepette akad szomorú ember is a dánoknál: a hátvéd Niclas Jensen súlyos bokasérülést szenvedett, már nem is játszhat az Európa-bajnokságon.
Olaszországban persze a szomorúság az úr, aligha akadt olyan drukker, aki az Európa-bajnokság előtt számolt volna azzal, hogy a csoportmeccsek után elbúcsúzik a tornától a négy esztendeje döntős válogatott. A Bulgária elleni győzelem még gyógyírnak se jó, bizonyság rá a tegnapi olasz lapok szalagcímei: Hasztalan győzelem – szomorú búcsú (Corriere della Sera); Kigúnyolták a kicsike Olaszországot (La Repubblica); Olaszországot kiűzték Európából (Il Giornale); Vége a szeszélyeskedésnek (Il Tempo); Olaszország megbukott (La Gazette dello Sport); Mindenki mehet haza (Corriere dello Sport).
Az újságok szinte egyöntetűen elbúcsúztatják Giovanni Trapattonit, akinek július 15-én jár le a szerződése (a szövetségi kapitányról a 19. oldalon olvashatnak). Trapattoni úgy véli, hogy ő és csapata megtették a kötelességüket, sőt többre is képesek lettek volna, ha Portóban nem 2-2 a végeredmény…
Akármi is történt, az olasz szövetség nem tiltakozott hivatalosan az UEFA-nál, ami nem meglepő, hiszen Franco Carraro elnök már korábban közölte, hogy az esetleges megegyezés bizonyítására semmi esély sincs.
Mert az aligha perdöntő érv, hogy mindkét csapatnak jó volt a 2-2.
Napi sudoku














Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!