Barbaro

Kő András
2007. 04. 23. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az amerikaiak nehezen tudnak beletörődni Barbaro halálába. Barbaro ló volt, de népmesei hősként, diadalittasan vonult be az emberek lelkébe. Diadalittasan, mert úgy tetszett: megverhetetlen, megállíthatatlan, legyőzhetetlen. Ebből eredően pedig úgy gondolták: nem halhat meg teljesen és véglegesen.
Szinte mitikus alak lett az amerikai közéletben. A tündérmesék táltosa, paripája, aki a három legnagyobb versenyt megnyeri sorozatban, s mint ilyen, a csodák birodalmába jut. Szóval a mesébe. Utoljára 1938-ban futott ilyen ló az Egyesült Államokban, és az idő tájt többet írtak róla, mint Franklin Rooseveltről vagy Adolf Hitlerről. Most megismétlődik a múlt – vélték, anélkül, hogy a tényeken bármit változtatna. Barbarót a Kentucky Derbyn elért sikere emelte arra a magaslatra, amely négylábúnak ritkán adatik meg. Az emberek úgy beszéltek róla, mint olyan valakiről, aki közébük való. Emberi személyiségjegyekkel ruházták fel. „Amerika történelmének egy nagyon nehéz időszakában vagyunk – állította egy New York-i egyetemi profeszszor –, és Barbaro most megérinti, összefogja a nemzetet. Ugyanő jelentette ki: „A lovak tiszta szívűek, lelkük nemes, nem tudnak hazudni, lopni, csalni, bosszút állni, ellentétben a gazdáikkal.” Bálint György az Állatok dicséretében ugyancsak fejet hajt előttük, amikor azt írja: „Nem tagadom, kissé elfogult vagyok az állatok javára. Mély közvetlenségük, bölcs és gyakran fájdalmas ösztönösségük szinte bűvölően hat rám.”
Így gondolta Barbaro esetében az államok legtöbb polgára is, amikor a Kentucky Derby után a harmadik nagy futás következett. Az izgalom fokozódott. Barbaro kijött a kapuból, de három másodpercre rá a jobb hátsó lábában – a röntgen kimutatta – harminc darabra törtek a csontjai. A mellette haladó zsoké hallani vélte a csontok „zenéjét”. Az emberek többsége csak azt látta a televízióban, hogy Barbaro felkapja a fejét, és rázza a fájdalomtól.
Ilyenkor azonnal lelövik a szenvedő állatot. Minden más esetben. Csakhogy a legyőzhetetlen, mesebeli paripáról volt szó, akit meg kellett menteni. A mese világa sem a borzalom világa: ami borzalom van benne, az csak azért van, hogy a boldog vég, a nagyszerű kibontakozás, a hős nagy diadala annál fényesebben álljon mindnyájunk előtt.
Barbaro törött lábát megoperálták, gipszbe tették, és nyolc hónapon keresztül felfüggesztették, hogy ezzel is kíméljék. Utána azonban a másik lába gyulladt be a túlzott terheléstől.
Amerika hétről hétre lélegzet-visszafojtva figyelte küzdelmét az életért, a gyógyulásért. Többek között üdvözlőlapokat küldtek a kórházba, ahol az állatot ápolták, és bíztak a felépülésében. Soha még egyetlen ló nem vont magára oly nagy figyelmet és szeretetet, mint Barbaro.
A reménység szimbólumát látták benne, amelynek nincsenek időbeli és térbeli határai. És éppen ezért talán nemesebb remény, mint a múlt reménysége. A szenvedés és a segítség fölmagasztalását érezték, amiről nehéz beszélni, pedig egyszerű. A drámát, ami sorsunkat eldönti.
Sajnos az operáció helyén fertőzés lépett fel, le kellett venni a gipszet, és Barbaro állapota válságosra fordult. Végül nem akarták, hogy tovább szenvedjen – és lelőtték. Egész Amerika megsiratta, virágokat helyeztek el a kórház falánál, szomorúan emlékeznek rá most is.
Csendesen kérdezem: idehaza minek kellene történnie, hogy a nemzet egyféleképpen érezzen és gondolkodjon az életről?

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.