Abu Hamid al Garnati az őstulok vadászatáról

Szepesi Attila
2002. 06. 09. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az andalúziai születésű arab világjáró és kereskedő, Abu Hamid al Garnati útikönyvét, amely a szerző 1151 és 1153 közötti magyarországi élménybeszámolóját is tartalmazza, 1953-ban adták közre Madridban. A becses kézirat így sok száz esztendeig tartó tetszhalál után végül eljuthatott hozzánk.
Az arab kalandor, aki művében hol Basgirdnak, hol Unkurijának nevezi országunkat, érdeklődéssel ír a Budán élő mohamedánokról. Eleink a nálunk letelepült iszlám hívőket hol böszörményeknek, hol szaracénoknak, hol iszmaelitáknak mondták. A szerző megállapítja, hogy itteni mozlim hittestvérei hűséges alattvalói a „basgird királynak”, csak azt nem veszik jó néven, ha a keresztények oldalán mohamedánok ellen kényszerülnek hadba vonulni. Abu Hamidunk a keresztényekkel el-elvitatkozik arról, milyen ártalmai vannak a borivásnak – ezt az ő hite tiltja –, magyar barátai viszont a borivás mellett kardoskodnak, ellenben vadul ostorozzák a többnejűséget, ami egy mozlim számára magától értetődő.
Van a szerző magyarországi élménybeszámolójának egy bekezdése, amit gyakran idéznek. Itt ugyanis a derék arab arról számol be, hogy hazánkban a középkorban előfordult még az őstulok, a mi szürkemarhánk őse. „Basgirdban él egy nagy vadállat. Akkora, mint az elefánt. A bőre egymaga annyit nyom, mint amennyi két erős szarvasmarhának a súlya. A feje akkora, mint egy ököré. Vadásszák. Az a neve: attayta. Csudálatos állat. Nagyon jó, zsíros a húsa. Szarvai olyan nagyok és olyan hosszúak, mint az elefánt ormánya…”
A hatalmas állatot a középkor végére nemcsak országunkból, az egész világról kiirtották a vadászok. A XIX. században az őstuloknak még a magyarországi (középkori) előfordulását is kétségbe vonták. Pedig a nagy dominikánus tudós, a német Albertus Magnus (Nagy Szent Albert), kora enciklopédistája, aki Európában tán elsőként vetette vigyázó szemét az állatok világára, szintén beszámol e csodálatos külsejű, nemes vadról. 1248-ban így ír: „A vad marháknak fajai között van egy nagy, fekete színű, amelyet némelyek babalusnak, de mi németek Woesentnek szoktunk nevezni. Ezek az állatok rendkívül erősek, annyira, hogy a lovast lovastul képesek a levegőbe dobni. Többféle alfajukat kell elkülönítenünk: vannak olyanok, amelyek hosszú, felfelé álló szarvat viselnek. Másoknál rövid, de vastag szarvak fordulnak elő. Mindezeket a fajtákat jól ismerik a szlávok, a magyarok és a német föld lakói. De az utóbbi földnek, Németországnak csak abban a részében honos, amely a szláv országokkal és Magyarországgal határos.”
Nagy valószínűséggel hazánkból származó őstulok szarva lehetett az a sokak által megcsodált hat és fél láb hosszú – ez körülbelül két méter! – marhaszarv is, amelyet a strasbourgi székesegyházban őriztek. A templom egyik oszlopára erősítették fel, és az 1686-os híradás szerint még megvolt. A helyi hagyomány úgy tudta, hogy a XI. század elején (1015-ben, Werhaire püspök idején), a templom építésekor magyarok is dolgoztak itt, és ők hozták magukkal ezt a szelídített állatóriást. A templom alapjaihoz, falaihoz és oszlopaihoz szükséges hatalmas köveket húzatták a jámbor állatkolosszussal, úgy valahogy, ahogy a hinduk betanított elefántokkal szállítják a soktonnás rönkfákat.
Magyarország erdeiben-mezein élt valaha az őstulok mellett a bivaly meg az európai bölény is. Ám hogy az őstuloknak mi lehetett a magyar neve – bihal, vadökör, bölény, tulok, esetleg más? – nem tudható. Az Abu Hamid al Garnati által használt „attayta” arab szó, amit őseink nem ismerhettek.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.