Macska-egér harc

Vitézy Zsófia
2006. 11. 06. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Iglódi István úgy döntött, Pesten is színpadra alkalmazza – mégpedig musical műfajban, Szikora Róbert zenéjével és Valla Attila verseivel – Nepp József és Ternovszky Béla zseniális munkáját, a Macskafogót. Bátor döntés volt. A Macskafogó nem csak film, ma már legenda. Szereplői egyszerre a kém- vagy maffiafilmek és a való élet archetipikus figurái. A mű története sem más, mint az örök remény újrafogalmazása. A reményé, hogy a gonosz – ha másképp nem, valami csodamasinával – jóvá alakítható.
Ha ilyen erős az előadás alapjául szolgáló mű, nagy a dilemma: igyekezzen-e az adaptáció hűen követni az eredetit, vagy próbálja újraértelmezni. A rendező és alkotótársai úgy döntöttek, hogy a musical nem a rajzfilm képkockáihoz, hanem mondanivalójához, filozófiájához marad hű. Ez sikerült: a macska-egér harc a darabban is értelmetlen marakodásként jelenik meg, és a megoldás is az eredetit idézi. Itt azonban sajnos konkrét oka is lett a huzakodásnak, mégpedig a tej. Ez életszükséglet a szegény, üldözött egerek, de luxuscikk a gonosz macskák számára. Az alapkonfliktus oka tehát nem a két állatfaj teremtés óta létező ellenérdekeltségében keresendő, hanem egy nagyon is kézzelfogható tárgyban. Így tárgyiasulnak filozófiai antagóniák. Emellett a Vaú 1 macskafogó csodafegyver terveit tartalmazó mikrocsip utáni hajsza szinte másodlagos fontosságúvá válik.
A sejtelmesen falanszterszerű díszletek közé (tervező: Mira János) álmodott zenés darab kiskamaszok és felnőttek számára készült. Az ifjabb korosztályt lenyűgözik a gyerekszereplők, megnevettetik a balettpatkányok, megindítja a mondanivaló, de untatja a sok betétdal. Különösen szerencsések az első sorokban ülő serdülő fiúk és papájuk, mert pompás rálátást kaphatnak a színpadon kánkánt járó, farukat riszáló egérlányok csipkés bugyijára, a fiatalabb nézők szemét azonban ajánlatos e részeknél eltakarni. A mamákat és a politika iránt fogékony felnőtteket áthallásos viccekkel örvendezteti meg a darab.
A cselekmény egy részét nagyvonalú könnyedséggel igazították a színház lehetőségeihez, ami nem mindig tett jót az előadásnak. Lusta Dick (ifj. Jászai László) repülőgép-balesetét léghajótörés pótolja, a balettpatkányok autós üldözési jelenetét metróalagútban fogalmazták újra – az eredetinél lényegesen gyengébb kivitelben. Ráadásul a történet szempontjából szükségtelenül megjelenik a szerelmi szál, talán azért, hogy lírai duettekre teremtsen lehetőséget Grabowski (Rancsó Dezső, Fillár István) és szerelme, Holly (Auksz Éva, Ruttkay Laura) számára. Kár, a kettősöktől csupán lassabb, laposabb lett a darab. Nagyobb szerepet kaptak a gyerekek is: Cicó, a macskakölyök és Samu, az egérfiúcska. Ők a jövő reménységei. Nem értik, mire ez a nagy ellenségeskedés. A békéről, boldogabb életről énekelnek kellemes dallamokat kéz a kézben. A közönség persze imádja őket. Még mindig működik a biztos siker „végy egy hamisan éneklő bájos kisgyereket vagy egy édes kiskutyát…” kezdetű receptje. Tájföl (Tóth Sándor, Csengeri Attila) és Safranek (Bede Fazekas Szabolcs) maradtak, amilyeneknek a filmből ismerjük őket: alapvetően lakájlelkűek, buták, mégis szórakoztatók. De a lényeg, hogy a a macskajavító csodafegyver a musicalben is elkészül, és végül cicák, egerek együtt énekelhetik a jövőben bizakodó gyermekek dalát.
(Macskafogó. Pesti Magyar Színház. Rendezte: Iglódi István, zene: Szikora Róbert, vers: Szikora Róbert és Valla Attila, díszlet: Mira János.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.