Szövegértés

Seszták Ágnes
2008. 07. 10. 7:42
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

És szövegmagyarázat. Mindkettőből korrepetálásra szorulunk. A Pisa-felmérések azt mutatják, a magyar gyerekek nem értik, nehezen értik, esetleg félreértik, amit olvasnak. De ez nem csak a gyerekek jellemzője. Speciális szótárral kéne felszerelkezni ahhoz, hogy kibogozzuk, mit is akarnak a szerzők a tudomásunkra hozni. Gyurcsány Ferenc, az „egy és oszthatatlan” honosította meg ezt a kommunikációt, amikor a kimondott szó nem az információ átadását célozza, hanem annak visszatartását. Ha szerencsénk van, megvan a kulcs a fordításhoz, ha nincs meg bedőlünk a „gyerünk, gyerünk, csináljuk már barátaim, várnak a techno poliszok, a bio poliszok a vakcina gyárak és igen előre a boldog, modern Magyarországért”. Ennek az értelme, hogy nem tudom, mi lesz, de ti csak dőljetek be nekem…
Van azért ennél direktebb szöveg is. Az egyik hetilap a Szigeti veszedelemről értekezik. Merthogy majdnem nem lesz Sziget Fesztivál Újpest lakói miatt. „Hét zajos éjszaka viszonylagos háborgató hatásával érvelni pökhendi és intoleráns egy nagyvárosban, miközben évente itthonról legalább 300 ezren, Európa különböző pontjairól, pedig 40 ezren célozzák meg a Hajógyári-szigetet”, mondja a cikkíró. Értelmezzük kissé másképpen: milyen alapon pökhendi és intoleráns, aki pihenni akar? A szemközti lakásba öt új albérlő költözött, akik a nyitott ablaknál reggelig ordítoznak, kukorékolnak, röhögnek, zenélnek és visítoznak. Egyik közvetlen „élvezője” a szomszédságnak egy osztályvezető főorvos. Állandó döntéshelyzet és örökös stressz jellemzi a munkáját. Képtelen pihenni. Amikor udvariasan szólt nekik, a válasz: Ki nem sz…ja le, hogy te nem tudsz aludni? Milyen alapon? Nyilván a Magyar Narancs illemtankönyvéből. A szerző is kipróbálhatná annak a hét éjszakának a „viszonylagos háborgató hatását”. Az meg, hogy hányan jönnek ide, és mit hagynak maguk után, nem hiszem, hogy az újpestiekre pozitívan hatna.
De nézzünk másik példát. Dagad a galgagyörki botrány. Már az alaphírben volt valami zavaró. A „szerelmi szál”, miszerint a magyar asszony megrontotta a 16 éves cigány fiút. Hogy? Megrontotta, a 16 éves cigány fiút? Akik a hírt megírták, rájöttek, hogy a nagyközönség ezt nem veszi be. Na, másnap olvashattuk, hogy. P.-né pornószínésznő, pornózik, és nem is egyedül, partiban. Gyakorlott szövegértő nem nyúl szótárhoz, hanem csettint egyet, milyen egyszerűen és „nagyszerűen” lehet tönkretenni egy nőt a médiában. A legkézenfekvőbb megoldás, hogy k…va. Ezt persze szőrmentén, fülből fülbe, hiszen semmi bizonyíték nincs rá. A pornózik azért jobb, mert modernebb, és két másodpercbe kerül, hogy a legocsmányabb pozitúrába tekergő testek fejére rámásolják az inkriminált illetőét. Ha egyik sem jön össze, akkor sajnálkozni kell, hogy egy ilyen ígéret alkeszként végzi. Ami még bejön: ápolatlan, büdös, elhanyagolt vén banya. Heller Ágnes kivételével mindenki, aki elmúlt negyven és nem vad liberális.
Meghökkentő viszont a törekvő cigányvezér szövege. Semmit nem kell vele tenni, csak cigány szavakat magyarra cserélni. Íme a példa: „Van az embernek egy természetes tűrőképessége, de nem kell cigánynak (magyarnak) lenni ahhoz, hogy valaki, aki napi megaláztatásban él kiboruljon és elveszítse a fejét. Ha támadják, természetes hogy az ember védekezik, akár szélsőséges eszközökkel.” Vagy: „De erőszakra nem lehet erőszakkal válaszolni, mert a romák (magyar) békés nép. Ha a roma (magyar) társadalom tettleg válaszol, az ennek az országnak végét jelenti.”
Nyílt fenyegetés, uszítás és hazudozás. Ehhez még szótár sem kell. Megértettük.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.