A Rákóczi-induló most is időszerű nemzeti dalunk

–
2003. 10. 16. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mi, magyarok természetesnek tartjuk, ha nemzeti ünnepeink alkalmával a Rákóczi-induló hangjai harsannak fel. Az pedig, hogy a Kossuth rádió is e zenével kezdi és zárja a műsorát, annyira megszokottá vált, hogy csak a zenére figyelünk, ami természetes, és gondolataink nemigen keresnek más kapcsolódási pontokat.
Így aztán nagyon kevés embernek jut eszébe, hogy a Rákóczi-induló zenéje mihez kapcsolódik, honnan ered és lehet-e annak esetleg szöveges változata is. Így járt ezzel a zeneműkiadó és a Rákóczi-kiállítás rendezője is. A Magyar Nemzeti Múzeumban megrendezett tárlat tárgyszerű volt, de nem tükrözte eléggé a kor forradalmiságát – nyilván nem is ez volt a célja.
A sors ajándéka, hogy a trianoni események után és az 50-es évek tiltásai mellett az illetékes szervek által is nem létezőnek vélt Rákóczi-induló szövegét a Széchényi Könyvtárban sikerült meglelnem. Az áttanulmányozott anyag kapcsán (sajnos) párhuzamot lehet találni: országunk jelenleg is a Rákóczi korabeli „kóros állapotban” leledzik. Bár átvitt értelemben, de egy kuruc–labanc viszony kialakulásának lehetünk tanúi ma is. E párhuzamot erősíti a Rákóczi-induló mondandója is, ha figyelmesen olvassuk vagy hallgatjuk, amikor az ország sorsáért aggódva, Isten segítségét kérve nemcsak könyörög, hanem tettekre, cselekedetekre inspirál.
A leírások szerint a Rákóczi-induló a XVIII. század magyar nemzeti indulója. De a Rózsavölgyi kiadó is (bár csak kottában) színes nemzeti borításban, a Himnusszal és a Szózattal együtt a magyar nemzet dalaként aposztrofálja azt. Ismert formájában a Rákóczi-indulónak nincs köze a fejedelemhez, de magában hordozza annak a kornak a hangulatát, aminek hőse volt Rákóczi.
A Rákóczi-induló keletkezését a korabeli és későbbi irodalom nem egységesen határozza meg. Egy gyűjtemény 1710-et említi, míg az 1965-ös Zenei lexikon a szatmári békét, az 1711-et követő időt jelöli meg. A kuruc dalokból szájhagyomány útján terjedt, amikor is a nép lelkében a harc tovább folyt az ország függetlenségéért. Egyes elemei a XVIII. század folyamán csiszolódtak, de végleges indulóformájukat a verbunkoskorszakban, 1809 után nyerték el. A leírás szerint maga a Rákóczi-nóta mint kuruc dal közvetlen alapja lehetett a Rákóczi-indulónak, aminek nyomtatott kiadása 1814-ben jelent meg. Szerkesztője a feltevések szerint Bihari János székelyföldi cigányprímás, Scholl Miklós, az Esterházy-ezred karmestere és Thaly Kálmán történész, aki ismertté tette az irodalomtörténetben. 1838-ban Liszt Ferenc, 1840-ben pedig Liszt játéka alapján Erkel Ferenc Rákóczi-induló címen adta elő. Később 1846-ban Berlioz zenéjével a Rákóczi-induló hatása megsokszorozódott.
Az 1848-as szabadságharcban Rákóczi neve ismét szimbólum lett, s gyakran felhangzott a Rákóczi-induló. Véleményem szerint az induló mondandója (bármilyen kritika is éri) a mai hazai közállapotokra érvényes, szuggesztív forradalmi dal. Nem véletlen, hogy mind Trianon után, mind az 50-es években tiltották, aminek következtében nem ismerik az emberek. Most viszont már állítólag demokrácia van. Ezért nem lehet akadálya annak, hogy az ország hivatalos forrásokból is megismerhesse a Rákóczi-induló szöveges változatát. Annál is inkább, mert ha a Rákóczi-induló hivatalosan is a magyar nemzet dala, akkor miért ne akként éljünk annak szöveges megszólaltatásával, amely úgy kezdődik, hogy „Magyarok Istene, rontsd a labanc erejét.” (Jó lenne… Kellene…)
Mindezeket a Széchényi Könyvtárban bárki meglelheti. Énekeljék, szavalják és értelmezzék az emberek. Elvégre a Rákóczi-szabadságharc háromszázadik évfordulóját ünnepeljük az idén.

Nagy Árpád
Budapest

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.