Milyen a horvátok múltbeli magyarságképe?

2006. 12. 14. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az Új Ember november 26-i számában Bókay László tudósította a lap olvasóit Szlovákia és Magyarország köztársasági elnökeinek Piliscsabán, a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen tett látogatásáról. Írása egyik passzusában, elnökünk szavait interpretálva – egyebek között – ezeket írja: Sólyom László „kitérve Gasparovic elnök előadására, annak a két nép történelméből származó problémái kapcsán a horvátok példáját említette. Mint mondta, e déli szomszédunk magyarokról szóló történeteiben, meséiben soha nem szerepeltünk pozitív beállításban.”
Megleptek e sorok, lévén, hogy a kroatisztika művelőjeként munkásságom bő négy évtizedében a magyar–horvát kapcsolatokról egészen másféle képet alkothattam, s adhattam azt tovább zágrábi és hazai egyetemi hallgatóimnak. A nyolc évszázadot átívelő magyar–horvát állami szimbiózis – állíthatom – egészében alkotó együttélés volt, megannyi kötődés, összefonódás a nyelvben, az irodalomban, az életvitelben, a mentalitásban egyaránt. Még a 19. századi és 20. század eleji polémiákkal együtt is.
Történelmi és irodalomtörténeti tények tanúsítják: a 18. század végéig kapcsolatrendszerünk összességében felhőtlen volt, népeink együvé tartozásának kifejeződése. Ezzel kapcsolatosan egy még oly rövid kapcsolattörténeti szemle is gazdag példaanyagot kínál. A zágrábi püspökség 1094-es alapítása (az alapító I. László királyunk volt); Könyves Kálmán horvát királlyá koronázása 1102-ben; 1241 után a dalmáciai városok és IV. Béla közötti kapcsolatok; a horvát és a magyar nemzetsors 1526 utáni alakulása; Szigetvár 1566-os ostroma és Zrínyi Miklós halála; Zrínyi Péter, Frangepán Ferenc Kristóf és Nádasdy Ferenc 1671-ben történt kivégzése egyaránt az írásos emlékezet tárgya lett, művészi transzpozícióját – horvát nyelvterületen és nálunk is – irodalmi művek sora reprezentálja. Úgy véljük: a mondottak hitelesítéseképpen elegendő néhány közös történelmi toposz puszta jelzése is. Könyves Kálmán alakja; az Anjou-kor, főként Nagy Lajos király uralkodása; Hunyadi János és Mátyás törökellenes küzdelmei; Mohács tragédiája; Buda eleste (1541); Szigetvár tragikus végű ostroma az európai rangú (!) horvát reneszánsz és barokk poézis motívumvilágának olyan összetevője, amely a már nem éppen magyarofil illír mozgalom idején is példaértékű maradt, általuk is vállalt történelmi hagyomány. Bizonyságképpen szolgálhatunk mindjárt néhány konkrét műalkotás példájával is. A spalatói Tamás archidiakónus monumentális, 13. századi történelmi opusa (Historia Salonitana); egy 16. századi névtelen költő II. Lajos halálát és a mohácsi csatavesztést elbeszélő panaszéneke; a raguzai bencés költő, Mavro Vetranovic Buda veszését elsirató, már a croatohungarus tudatot kifejező panaszverse (Buda várának panasza); a szigeti ostromot túlélő Cserenkó Ferencnek (Ferenac Crnko) az ostrom történetét horvátul elsőként feldolgozó krónikája (Sziget megszállása és megvétele); az úgynevezett Murán túli énekeskönyv (Prekmurska pjesmarica) Ének Szigetről című poémája; a zárai katonaköltő, Brne Karnarutic Sziget várának elfoglalása címen ismert, a szigetvári hős fiának, Zrínyi Györgynek ajánlott elbeszélő költeménye; Ivan Gundulic barokk remekműve, az Osman; Kanvelovic eposza (Szent János traui püspök és Kálmán király); és végül Andrija Kacic Miosic népkönyve, A szláv nép kellemes társalgása említhető, amely utóbbi akár az iménti művekben található magyar–horvát történelmi toposzanyag szintéziseként is felfogható.
Kétségtelen: horvátok és magyarok együttélésének ez a pozitív irodalmi vetülete a 19. század első felében, a horvát romantika nemzetébresztő törekvéseiből fakadóan visszájára fordult. A törökellenes küzdelmek hősei: a Derencsényi Imrék, Beriszló Péterek és Zrínyiek oldalán még vállvetve harcoló két nép 1848–49-ben Kossuth, illetve Jellasics zászlaja alatt már ellenfelekként néztek szembe egymással. De aztán jött a kijózanodás: a végelszámolásnál a bécsi udvartól a horvátok azt kapták jutalmul, amit a magyarok büntetésképpen: az abszolutizmust. A szellemi élet elitjét jelentő horvát írótársadalom nem kis része ekkor ismét a közös hagyományokhoz fordult. S ugyanez történt a század végén is, a Khuen-Héderváry-korszak idején, amikor a vélt vagy valós nemzeti sérelmek miatti viták újból szembenálláshoz vezettek. Mégis: az 1848–1903 közötti horvát szépirodalmat számba véve azt kell tapasztalnunk: a horvát írók többen is gazdagították a hagyományos pozitív magyarságképet. Ljudevit Farkas Vukotinovic a nyelvi viták legviharosabb esztendejében, 1844-ben jelentkezett kisprózai kötetével – jellemző a címe: A magyar–horvát múlt. Szerzője ennek a múltnak pozitív töltetű megidézésre vállalkozott, s művét a példaadás szándékával ajánlotta kora horvát ifjúságának. A pályáját magyar nyelvű versek írásával kezdő Ivan Mazuranic híres, magyarul is, horvátul is kiadott negyvennyolcas röpiratával (A horvátok a magyaroknak) a kettős tudati örökség vállalásának szükségességét manifesztálta, s ugyanezt tette az abszolutizmus börtönét megjáró Mirko Bogovic is Frangepán című drámája megírásával. Aktualizáló mű volt ez, történelmi párhuzam. A mohácsi csatavesztés utáni alternatíva (János király vagy Habsburg Ferdinánd) paradigmája az abszolutizmus kori jelennek szóló üzenet volt: a horvátok a Habsburg-ház oldalán – nemzeti önállóságukat feladva – vagy a magyarokkal szövetségben óvják-ápolják a közös királyságban alkotmányosan biztosított jogaikat. S ha végül a Khuen-Héderváry-korszak irodalomhistóriáját is fellapozzuk, ismét fontos horvát–magyar tárgyú műre találhatunk. Eugen Kumicic a Wesselényi-összeesküvés regényes krónikáját írta meg, amelyben nem csak a bécsi és bécsújhelyi vérpad áldozatait siratja el, emléket állít a Thököly, majd II. Rákóczi Ferenc vezette kuruc szabadságharcoknak is.
A horvát írásbeli emlékezet magyarságképét pozitív értelemben színező irodalmi művek listája természetesen még tovább bővíthető. E példák megismerésének lehetősége is adott. Egyik friss forrásként Sokcsevits Dénes vonatkozó könyve (Magyar múlt horvát szemmel) említhető, s talán szerényen az is, hogy e sorok írója nemrég magyar nyelvű monográfiát szentelt a 19. századi horvát széppróza magyarságképének (Nemzettudat és regény. Magyarságkép a 19. századi horvát szépprózában), s mások mellett számos tanulmányt tett közzé e tárgykörből. Az már nem a magyarországi kroatisztika művelőinek hibája, hogy köztársasági elnökünk tanácsadóinak figyelme elkerülte/elkerüli a tájékozódás lehetőségét…

A szerző nyugalmazott egyetemi tanár, a Horvát
Tudományos és Művészeti Akadémia levelező tagja

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.