Visszatérés

Lőcsei Gabriella
2005. 05. 23. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Bálnát, kígyót és más állatfajtát is szívesen szerepeltet mûvei címében a kísérletezõ kedvû író, Garaczi László. Annak az írásának a címe, amelybõl a Duna Televízió számára Török Ferenc forgatott tévéjátékot: Csodálatos vadállatok, noha a történetben szereplõ alakok még a hasonlat szintjén sem nevezhetõk vadaknak vagy állatoknak. (A bestiák nem szokták magukra hagyni védelemre szoruló kicsinyeiket.) De csodálatosaknak sem nevezhetõk Garaczi hõsei. Csak szerencsétlen embereknek. Boldogtalan a szülöttei helyett egy amerikás pasit választó asszony, nyomorultak az anyai szeretet nélkül felnõtt gyermekek. Elesettek a társaik, a barátaik, ismerõseik. A majdnem zeneszerzõ, a csaknem író, a szinte orvos fogorvosnõ, az úgyszólván pszichológus asztrológus. Peches a tévékamerával képbe hozott magyar társadalom. Reménytelenül az.
Az ifjú rendezõ, Török Ferenc, akinek máris nagy a gyakorlata korunk nyomorultjainak a megjelenítésében, nagyszerû színészeket választott alig egyórányi játékához. Fiatal, középkorú s erõsen középkorú mûvészein egyaránt látható, mily' élvezettel teljesítik a ritka feladatot: tévéjátékot forgathatnak, stúdióban, szegényes körülmények között. A legnagyobbaknak sincsenek elnagyolt allûrjeik, csúcsteljesítményre törekszik még az is, akinek mindössze pár perces jelenlétet engedélyez a forgatókönyv. Törõcsik Mari egy rémisztõen rút asztrológusnõ szerepében, Ónodi Eszter a rászedett budapesti bártündérke szép, feszes bõrében… Ezúttal a színházi teljesítményeiért – rendezéseiért – agyonünnepelt Eszenyi Enikõ is a helyén van, felejthetetlen figurát formál a kudarcos életû nõbõl, aki sehol sem érzi otthon magát. Választott hazájában sem, de az elhagyott szülõföldön sem.
Istenem, milyen gazdagok vagyunk! – sóhajtozhatunk a Duna Televízió-beli premier után. Mennyi tehetséges és lelkes ember nyüzsög körülöttünk, ha hagyják õket, hogy nyüzsögjenek! A kisebbik közszolgálati televízióban – úgy tûnik – hagyják kicsinykét. Egykét új tévéjáték idejére viszszatér a régi rend: televízióra szabott mûfaji keretek között magyar színészek jelenítenek meg Magyarországon játszódó magyar történeteket. És ezekben mindenki örömét leli. Az is, aki produkálja õket, és az is, aki nézi. A kádári idõk Magyar Televízióját is ezért lehetett elviselni, alkalmanként szeretni: a rólunk és nekünk szóló produkcióiért. Klaszszikus adaptációiért, kortárs mûveiért. Jó, közepes és rossz rendezésekért, amelyeket a kivételes képességekkel megáldott hazai színészek még akkor is emlékezetessé tudtak tenni, ha a többi alkotó (forgatókönyvíró, dramaturg, operatõr…) esetleg nem volt a helyzet magaslatán. A média urai – jobb- vagy baloldalon álltak, e tekintetben, sajnos, nem volt különbség közöttük – 1990 után a legnagyobb öngólt azzal rúgták be a kapujukba, hogy eltüntették a képernyõnkrõl a hazai televíziós mûveket. Az irodalmi átiratokat, a sorozatokat… A mesefilmeket is, a televíziós játékok mellett. Ha valaki kérdõre vonta õket emiatt, rendszerint anyagi okokra hivatkoztak. Nincs pénzük e költséges mûfajokra, mondták, és közben két kézzel szórták forintjaikat politikai mûsoraikra, szórakoztató adásaikra, külföldrõl – látatlanul – megvásárolt filmcsomagjaikra. Sem boldogabb, sem „pártosabb” nem lett a nép ezektõl a televíziós programoktól, mindössze annyi történt, hogy szép fokozatosan megfeledkezett a saját értékeirõl. A saját mûvészeirõl, a saját életérõl is. És, amit helyette befogadott, mexikói, argentin, amerikai, jobb esetben olasz és francia mozgóképesek adományaként, csak ideig-óráig kötötte le a figyelmét. Aztán unni kezdte valamennyit.
Okosabb szomszédjaink bezzeg, akiknek pedig szinte ugyanúgy összekuszálta az életét a társadalmi s gazdasági váltás, mint a miénket, nem adták fel a televíziós filmmûvészet hadállásait! Lengyelországtól Oroszországig mindenütt élni tudtak a szabadság mozgóképes lehetõségeivel. Egy héttel a Csodálatos vadállatok május 22-i premierje elõtt orosz játékfilmet vetített a Duna Televízió, Zjagincev rendezését. Szürkébb volt a címe, mint Török Ferenc munkájának, így hirdette magát: Visszatérés. Szürkébbek voltak a képei is. A története azonban sok tekintetben hasonlított Garaczi László igaz meséjéhez. Az orosz változatban egy apa tér vissza hosszú idõ után a gyermekeihez, az õ szinte szótlan családi drámájukból bontakozik ki a kelet-európai lét elviselhetetlen sivársága. Zjagincev rendezése is magán viseli a filmfinanszírozók fukarságának szinte minden stigmáját, akárcsak a hazai produkció. Igaz, az orosz rendezõ kimerészkedett a stúdió zárt világából. Néptelen utakon forgatott, vízpartokon, lakatlan szigeten, és végül remekmû került ki a kezei közül.
Török Ferenc munkája nem remekmû. Számos hibája közül kettõt nem is tudok neki megbocsátani: a két kulcsjelenet suta beállítását. (A tizenöt év után hazatérõ amerikás magyar aszszony elsõ útja egy szállodába vezet, ahol meg akarja mérgezni a személyzetet. Csak e „nagy és sikertelen akció” után találkozik elhagyott gyermekeivel – erõtlen ramazurinak tûnik a tévéjátéknak mind a két forrpontja.) Ordít róluk a gyakorlat, a példa és a szakmai kontroll hiánya. Mégis szeretem a Csodálatos vadállatokat. Mert a miénk. Nekünk szánták. És, mert talán lesz majd folytatása.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.