Pozsony, ötezer euró

2009. 07. 13. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ötezer eurós kérdés, de nem a szlovák Legyen ön is milliomosban: melyik a helyes a következő mondatok közül? a) Pozsony egy szlovákiai város, b) Pozsony (Bratislava) egy szlovákiai város, c) Bratislava egy szlovákiai város és d) Bratislava (Pozsony) egy szlovákiai város.
A szlovák kulturális tárca sajtóosztálya szerint (a kérdést az Új Szó újságírója küldte nekik) az elsőt kivéve mindegyik variáció helyes. A miniszter, Marek Madaric viszont azt mondta, a napokban elfogadott, módosított nyelvtörvény nem vonatkozik a sajtóra. A kérdés nem csupán elméleti, hiszen pénztárcába vág: ha Ivan Gasparovic államfő aláírja, szeptember elsejétől akár ötezer euróval is büntethetik a „vétkezőket”, vagyis azokat, akik a nyilvános nyelvhasználatban nem tüntetik fel a szlovák helyneveket.
E sorok írója egyszer már megtapasztalt egy ehhez hasonló állapotot, a nyolcvanas évek Romániájában a helyi magyar sajtóból és a tankönyvekből egyszer csak eltűntek a magyar nevek. Ettől fogva Tamási Áron nem Farkaslakán született, hanem Lupeniben, a gyerekek nyáron a Muresben fürödtek a Maros helyett, és a diákok Cluj Napocán felvételiztek az egyetemre, nem Kolozsváron. Egy nagyon lényeges különbség volt a mai Szlovákiával: akkor a legsötétebb Ceausescu-diktatúrában éltünk, és nem egy „európai szemléletű politikus” (Robert Fico előszeretettel nevezi így magát) által vezetett uniós, demokratikusnak mondott országban.
Nagyon érdekes, hogy a Szlovákiával szomszédos, sok mindenben hasonló helyzetű Csehországban nincs szükség hasonló törvényre. Talán a magyarok miatt érezték ennek sürgető szükségét Pozsonyban? Jobb a szlovák anyanyelvűeknek, ha egy magyar lapban megértik a helységneveket, ám a mondat többi részével továbbra sem sikerül megbirkózniuk? Minek kell fölöslegesen megkeseríteni sok százezer állampolgár életét?
1995-ben a szlovák parlament már elfogadott egy nyelvtörvényt, ám az abban meghatározott szankciókat négy évvel később – belső és nemzetközi nyomásra – eltörölték. Most megsokszorozva tértek vissza, és a helyi sajtó szerint „nyelvrendőrséget” állítanak fel a betartás ellenőrzésére.
Merjünk kicsik lenni! – mondta jó pár évvel ezelőtt Kovács László, és a budapesti üzenetet tökéletesen megértették a határokon túl. Fico jó párszor felmosta a padlót Gyurcsány Ferenc korábbi miniszterelnökkel, és ahogy Bajnai Gordon jelenlegi magyar kormányfő vérszegény tiltakozását elnézem („át kell gondolni, hogy mikor van értelme a kétoldalú kormányfői találkozónak”, mondta, és azt már mi jegyezzük meg, hogy az Orbán-kabinet óta nem volt hivatalos kormányfői látogatás a két fél között, sem Pozsonyban, sem Budapesten), most sem sikerült önbizalmat és erőt sugározni. Gál Kinga fideszes európai parlamenti képviselő reakciója már gyakorlatiasabbnak tűnik: a diszkriminatív törvény miatt konkrét kérdéssel és megkereséssel fordul az illetékes uniós biztoshoz, valamint az Európa Tanács és az EBESZ kisebbségvédelmi szerveihez és megfontolja a luxemburgi székhelyű Európai Bíróság előtti fellépést is.
Szlovákia egy ideje lekanyarodott a demokratikus útról, a sajtótörvény és a most megszavazott nyelvtörvény legalábbis ezt jelzi. Egyre több jel mutat az intézményes magyarüldözésre is: Malina Hedvig ügye, a magyar nyelvű iskolák támogatásának érzékelhető elapadása, tankönyvbotrány, nyelvtörvény.
Ideje volna határozottan lépni, de ha Budapest nem mozdul, akkor ki védi meg a magyarokat a Kárpát-medencében?

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.