Mitől igazán sikeres egy szerző? Ha a világ több tucat nyelvére fordítják le, esetleg ha több millió kötete fogy el? Vagy ha egy öngyilkosjelölt japán lány meggondolja magát, miután elolvasta a könyvét? Ez utóbbi eset megtörtént Emil Ciorannal, a filozófussal, aki mindig azt állította, hogy az öngyilkosság elvi lehetősége nélkül képtelen volt élni. Egy interjúban mesélte el a történetet: a japán lánytól köszönőlevelet kapott, a hölgy ebben elárulta, hogy véget akart vetni az életének, de véletlenül kezébe akadt Cioran egyik japánra fordított könyve, és miután elolvasta – annak ellenére, hogy nihilista és pesszimista gondolatokkal volt tele –, rögtön megszűnt a halálvágya. A titok az elvi szóban van, hisz mint Cioran írta: „Írásban folyton az öngyilkosságot tanácsolom, szóban mindenkit lebeszélek róla. Ugyanis az első esetben filozófiai megoldásról van szó, a másodikban egy emberi lényről, egy hangról, egy panaszról…”
A FolkEmbassy koncertje fontos párhuzamokat mutat meg
A zenekar december 28-án ad koncertet a MáraiKultban.