A befőttesüvegen nincs fogás

René Goscinny A kis Nicolas című könyvéből magától értetődően, szervesen és soronként buggyan ki a humor.

Nagy Koppány Zsolt
2022. 03. 09. 16:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A fordítás remek, semmit sem veszített erejéből, frissességéből, és ez az egész kis univerzum annyira különleges és egyedi, hogy az egyszeri olvasó csak hálát érezhet, amiért belekerül, és nem is igen akarna kikerülni belőle, csakhogy a könyv annyira szellemes, vicces és jó, hogy órákon belül mégiscsak kikerül belőle. Így aztán nem marad más, mint lelkesen várni a következő köteteket és előre edzeni a rekeszizmot.

René Goscinny – Jean-Jacques Sempé: A kis Nicolas. Fordította Bognár Róbert. Móra Könyvkiadó, Budapest, 2021.

Borítókép: René Goscinny (1926–1977) francia képregényíró és humorista  (Fotó: Getty Images)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.