A „Nem fognak áttörni!” kifejezés első híres elhangzásaként a Wikipédia az első világháború 1916-os verduni csatáját hozza fel, és Robert Nivelle tábornoknak tulajdonítja – Ils ne passeront pas. A németek nem is tudták áttörni a francia védelmet, pedig tíz hónapon keresztül próbálkoztak. A spanyol változat, a „No pasarán” viszont jóval ismertebb. A spanyol polgárháborúban (1936–1939) a baszk származású Dolores Ibárruri, a Spanyol Kommunista Párt egyik alapítója 1936. július 19-én az Unión Radio Madrid mikrofonja előtt mondott beszédében hangzott el. A „No pasarán!” nemzetközi antifasiszta jelmondattá vált, s máig így használják baloldali politikai körökben. 1939-ban azonban Madrid elesett, ott bizony áttörtek Francisco Franco tábornok csapatai, aki diktátorként haláláig, 1975-ig irányította az országot.
A francia sportnapilap, a L’Equipe a mai címlapján elővette a jelmondatot, felette pedig összekapaszkodva láthatjuk a francia válogatottból Maignan kapust, mellette Upamecano és Saliba feszít, előttük pedig Hernández és Koundé látható – vagyis a komplett francia védelem, amely eddig csak egy gólt kapott a tornán.