Cipszerek nyomában

Czenthe Miklós
2008. 11. 17. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A varázsos Szepességben barangolni időutazással ér fel. Egy rég elsüllyedt, polgári világ üzen: ne felejtsetek, mi is a történelmetek része vagyunk! Az egyik legnevesebb, a Genersich família a cipszerekhez (szepességi szászok) hasonlóan tehetséges, tanult embereket adott a szűkebb és tágabb szülőföldnek a család XVI. századi megjelenésétől kezdve. A szepesi szász jogkönyv (Zipser Willkür) lőcsei kézirata tőlük származik, de a XVII. században lőcsei városbíró is került ki közülük.
A magyar művelődéstörténetben azonban elsősorban a XVIII–XIX. század fordulóján élt három Genersich testvér kiemelkedő munkásságát tartják nyilván: Christian Genersich késmárki evangélikus lelkészként városa történetét örökítette meg, de írt a Magas-Tátráról is. Johann Genersich, az evangélikus líceum, majd a bécsi protestáns teológia professzora, a felvilágosodott pedagógia és filozófia képviselője rendkívül termékeny íróként ma már nem eléggé ismert felvilágosodott pedagógiai művek és történeti munkák szerzője. Samuel Genersich pedig lőcsei főorvos és botanikus, a Szepesség flórájának pontos leírója. A három testvér emlékét a késmárki városháza melletti szülőházukon tábla örökíti meg, de az egyik tátrai tó is a neves cipszer família nevét viseli (Genersich See). Ebből a családból származik a magyar orvostudomány jeles képviselője, Genersich Antal kolozsvári és budapesti patológiaprofesszor is.
A Szepesség, egyben Közép-Európa páratlan könyv- és kéziratgyűjteménye – mintegy 150 ezer nyomtatvány – látható, tanulmányozható a késmárki líceumban. A Buchholz, Genersich és Hunfalvy nevek fémjelezte tanárgenerációk évszázadokon keresztül fejlesztették a neves tanintézményt. A XV. századi ősnyomtatványokat is őrző könyvtárat 1945-ben a szovjet csapatok megrongálták, katalógusát megsemmisítették.
A könyvek nagy része azonban csodával határos módon megmenekült, idős és hozzáértő kezek aprólékos munkával helyreállították a könyvtár rendjét.
Nagy szerepe volt a könyvtár megmentésében Grósz Alfréd líceumi tanárnak és neves Tátra-kutatónak, aki a szocializmus ideje alatt is Késmárkon maradva „utolsó cipszerként” képviselte ennek a szorgalmas és értékes népnek az értékeit.
A szomorú történelmi sorsfordulók miatt ma már kevesen beszélik anyanyelvünket, ezért megható, hogy az evangélikus gyülekezet tagjai közül két hölgy, Terebesi Adél és Alzbeta Vavercáková – büszkén – magyar nyelven mutatja be a késmárki fatemplom csodáit és a Thököly-mauzóleumot őrző, eklektikus stílusú új templomot.
Milan Choma tanár, lokálpatrióta elmondta, a hajdani késmárki szellem és kultúra nagyjainak emlékét svéd–német kezdeményezésre nemzetközi rendezvényeken idézik fel. Szlovákok, szlovákiai németek és magyarok az évszázados természetes együttélés, a termékeny kulturális együttműködés példáiból kiindulva alkalmat kapnak, hogy keressék az előítéletek, feszültségek okait. Október 24. és 26. között a cipszer származású tudós testvérpár, Hunfalvy Pál és János tiszteletére magyarországi résztvevők bevonásával tudományos rendezvényt tartottak, újra elhelyezve a líceum oldalán a régi magyar nyelvű Hunfalvy-emléktáblát.
A hajdani szepességi polgárság fontos emlékei a régi városi temetők. A Késmárk Németországba kitelepített kárpátnémetek támogatásával szép kiállítású, kétnyelvű (német–szlovák) könyv jelent meg, amelyet az új evangélikus templomban megvehet az oda látogató. A kapun belépve tábla sorolja fel az itt nyugvó legnevesebb személyeket, és nem utolsósorban felirat hívja fel a figyelmet, hogy a németországi Messerschmitt-Stiftung segítségével tartják rendben a sírokat. A temetőt láthatóan őrzik, az érdeklődőket készséges helyiek kalauzolják a legtávolabbi zugokba is. A lőcsei temetőben már nem ennyire megnyugtató a kép. A leszármazottak elköltözése, a családok kihalása miatt nem mindenhol jutott pénz a felújításra. A temető mellett utcát nyitottak, faragványos sírokat, szobrokat kellett felforgatni, odébb helyezni. Pedig a Zsedényi-Pfannschmidt, a Probstner, a Wieland, a Maléter, a Steinhaus és más neves cipszer családok nagy értékű sírjai valóságos műremekek. Itt is megjelent a Messerschmitt-Stiftung, de sokkal kisebb lendülettel, mint Késmárkon. A Probstnerek sírkertjét gyönyörűen helyreállították, míg a magyar evangélikus egyháztörténetben nagy szerepet játszó, nevüket is magyarosító, ugyancsak lőcsei Zsedényi-Pfannschmidt családé omlik. A rendszerváltás óta gyakoribbá váltak a lopások, rombolások. Az evangélikus gyülekezetnek szűkösek az anyagi lehetőségei, ezért a temető őrzésére, a teljes körű gondozásra magyarországi részvétellel nemzetközi kulturális összefogást szükséges szervezni.
A tapasztalatokról november 18-án este az evangélikusteológus-otthon kápolnájában vetítéssel egybekötött beszámolót tartanak.

A szerző az Evangélikus Országos Levéltár igazgatója

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.