– A Gribojedov orosz színház Tbiliszben. Grúziában háborús konfliktusok voltak a rendszerváltás után, de az egész térségre jellemzők az etnikai feszültségek. Hogy lehet az, hogy egy orosz színház ennyire kedvelt intézmény Grúziában? Ennyire jó a viszony a két nemzet között?
– Az ilyen kapcsolat errefelé nem ismeretlen. Gondoljunk csak arra, hány magyar nyelvű színház van Magyarország határain kívül, vagy arra, hogy az egyik legizgalmasabb magyar színház éppen Romániában van. Nálunk hasonló a helyzet. Sok orosz nyelvű nézőnk van, és most csaknem 150 ezer ukrán él Grúziában, akik mind beszélnek oroszul. Más köztársaságokból is jönnek hozzánk, és persze a grúzok közül is sokan tudnak oroszul. A nézőink külön tudják választani a nyelvet és az országot. Nem keverik össze Putyint és Puskint. Miközben oroszul nézik előadásainkat, tudják akár gyűlölni is az Orosz Birodalmat. Ugyanakkor fontos hangsúlyozni, hogy a Gribojedov grúz színház, de orosz nyelven játszik.

– A köpönyeg című előadás után a közönségtalálkozón is sokszor szóba került a temperamentumos grúz előadásmód. De nekem nem világos: mi a különbség az orosz színházi kultúra és a grúz színjátszás között?
– Minden országnak megvan a maga színházi formanyelve. A grúz színház kifejezőeszközei teátrálisabbak, a mi színházainkban igazi játék zajlik a színpadon, nem rejtjük véka alá, hogy ez egy előadás.
Ebben az értelemben nálunk évezredes hagyományok dominálnak, népi játékok, maskarák, alakoskodások.
Az orosz színház inkább a lélektani kérdéseket próbálja feltárni. Az orosz színházat jól jellemző legenda arról szól, hogy nagy színésznőjük, Szerafima Vasziljevna Jablocskina három percen keresztül kavargatta teáját a színpadon… Rólunk inkább az a fabula mond sokat, amely szerint Veriko Anjaparidze úgy halt meg egy jelenetben, hogy halálsikolya nyomán három nézőt is ki kellett vinni a nézőtérről infarktusgyanúval. Szóval a grúz színház harsány, színes, emocionális, temperamentumos.
– Az utóbbi időben sokszor dolgozhatott magyar színészekkel. Milyennek látja a magyar színjátszást? Más, mint a grúz? Más, mint az orosz?
– Óh, persze! Ez egy őrült színház. Tegnap láttam a Woyzeck című előadást, ahol minden mindennel összefügg, összegabalyodik. Tizenöt színész úgy viszi a saját témáját, úgy képviseli a saját karakterét, hogy ebből egy elképesztő kaleidoszkóp alakul ki. Ilyen nincs egyetlen más színházban sem, hogy több szereplő látszólag párhuzamosan létezik, és mégis létrejön egy közös produkció.





















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!