Utódok a családfa árnyékában

Hanthy Kinga
2000. 11. 17. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Aligha van nagyobb szakmai elismerés, mint mikor a név azonosula művel. Márpedig A magyarországi főnemesség XX. századi genealógiája című ötkötetes munkát csak úgy emlegetik: a Gudenus. Megalkotóját az idén Besançonban rendezett nemzetközi genealógiai és heraldikai kongresszuson – magyar kutatók közül elsőként – életműdíjjal tüntették ki.A z ötvennegyedik évében járó Gudenus János József bárói család sarjaként született, éppen abban az esztendőben, amikor Magyarországon megszüntették a nemesi előnevek és címek anyakönyvi bejegyzését. Származásából a hatvanas években csak hátránya származott, e hátrányból azonban életre szóló szenvedély született. Nagy visszhangot váltott ki 1989-ben Szentirmay Lászlóval közösen készített könyve, az Összetört címerek, amelyben a magyar arisztokrácia 1945 utáni megpróbáltatásait, sorsát igyekeztek feltérképezni. Ez volt az első olyan mű, amelyben amellett, hogy szociográfiai vizsgálatok eredményei is megjelentek, családfákon követhette az olvasó a magyar történelmi családok legutóbbi évtizedeinek leszármazási rendjét.– Hová tűnt a szerzőtársa? Szentirmay László nevét nem olvashatjuk már az öné mellett.– Ő nem genealógus, hanem közgazdász és újságíró, aki az Összetört címerek című kötethez főként a külföldi interjúkat készítette. Ezenkívül nagy érdeme volt abban, hogy a könyv támogatókra talált, megjelenhetett.– Akármilyen előkelő is a família, nem törvényszerű, hogy valakit érdekelni kezdjenek az ősök. Mi vezette a könyvtárakba, levéltárakba?– Tizenöt évesen, harmincöt évvel ezelőtt ébredt fel bennem a kíváncsiság, még pannonhalmi diákként, amikor a szociális otthonban élő öreg szerzetesek megkérdezték, milyen családi kötelékek fűznek Gudenus Ervinhez és Artúrhoz, a két neves paphoz. Nem tudtam megmondani. Elszégyelltem magam, és próbáltam utánanézni a főkönyvtárban. Kiderült, hogy Ervin, a székesfehérvári teológia lelki igazgatója és Artúr, az esztergomi érseki titkár apám két fivére volt. Erről korábban otthon nem hallottam.– Meddig tudja visszavezetni az őseit?– 1418-ig. A nyomok Németalföldre vezetnek, onnan származik a Van Guden család. Régi történetét már feldolgozták, ezzel tehát nem volt dolgom. Az ősök Orániai Vilmos idején telepedtek át a németországi Hessen-Kassel tartományba, ahol számosan közülük egyházi és tudományos tevékenységet folytattak. Ott latinosodott el a név is. Dédapám 1860-ban a Bácskában élő Csávossy Saroltát vette nőül, és tizenkét gyermekük született. A maradékaik a mai magyarországi Gudenusok, tehát én is.– A tizenöt éves korban felébredt történeti érdeklődésnek logikus folytatása lett volna a történészpálya.– Egyházi iskolában érettségiztem, és a származásom sem volt éppen jó ajánlólevél a bölcsész- vagy a jogi diplomához. Rossz hídépítő mérnök pedig nem akartam lenni.– Érezte-e a hátrányát valaha is, hogy nem diplomás történész, hogy céhen kívüli?– Lehet, hogy ha beadnék egy pályázatot, nem kapnék támogatást, mert nincs papírom, felsőfokú végzettségem.– Amikor túl volt a saját családfájának megrajzolásán, mi következett?– Elmentem dolgozni, és megkezdtem a rokon családok, tehát a Batthyányk, Csákyk, Koháryk, Kornisok, Festeticsek, majd ezt követően a magyarországi főnemesség legújabb kori történetének felderítését. Felhasználtam a háború előtt megjelent családtörténeti munkákat, és megkerestem itthon és külföldön a leszármazottakat. Tőlük gyűjtöttem össze az adatokat.– A hatvanas–hetvenes években még ott volt a félelem az emberekben. Nem tartott attól, hogy olyasmibe kezd, amit a hatóság nem néz jó szemmel?– Magyarországon 1895-től kezdve van polgári anyakönyvezés, és azóta törvény tiltja az állami és egyházi anyakönyvek kutatását. Ezt a tilalmat azóta sem oldották fel. A kommunista időkben pedig a genealógia valóban tiltott tudomány volt. A Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaságot 1951-ben megszüntették, és betiltották lapját, a Turult is.– Hogyan fogadták a történelmi családok az érdeklődését?– A többségük bizalommal fogadott, a rendelkezésemre bocsátotta a kért adatokat. A Gothai Almanach 1941-ig követte a főúri, köztük a magyar történelmi családok leszármazási tábláját. Ezt forrásként használhattam, valamint a külföldi kiadványokat, illetve a hazai és külhoni szakemberek segítségét is igénybe vehettem.– Akkoriban még nem volt Magyarországon tantárgy a genealógia. Honnan tanulta a módszert? Hisz még a családfa megrajzolása sem egyszerű.– Valóban nem léteztek tankönyvek. A feldolgozás rendszerét és módszerét hazai és külföldi példák alapján alakítottam ki.– Mi volt e munka célja?– Otthon gyűjtögettem, rendszereztem az anyagot. Tervem az volt, hogy egyszer majd egy közgyűjteményben, levéltárban elhelyezem. Nem volt más indítéka ennek a kutatásnak, mint a saját érdeklődésem. Ám 1976-tól Vajay Szabolcs révén korlátozottan lehetőségem nyílt arra, hogy kutatásaim néhány eredménye megjelenjen a Németországban kiadott Geneologisches Handbuch des Adels című kiadványban. Arra azonban valóban semmi esélyem nem volt, hogy valaha is teljes egészében közzétegyem az anyagot.– Az anyag pedig csak gyűlt-gyűlt a kis csepeli lakásban?– Nincsen tele a lakás a céduláimmal, amit ugyanis feldolgoztam, azt eldobom. Ugyanígy nincsen komoly szakkönyvtáram sem, sohasem tellett rá. Emiatt kényszerülök a könyvtárba. Jelenleg a Szent László Kórházban dolgozom műszaki adminisztrátorként, és tudvalevő, hogy az egészségügyben nincsenek nagy fizetések.– Pedig megtehette volna, hogy mindazt, amit magánszorgalomból, szenvedélyből megtanult, a piacra viszi. Manapság a családfakutatás és talán a -gyártás is jó üzlet. Az erre szakosodott irodák komoly pénzekért vállalják az ősök kiderítését.– A rendszerváltoztatás óta kétségkívül jobban érdeklődnek az emberek a gyökereik iránt. Én azonban megbízásos kutatást nem tudok vállalni. Nekem az volt a vágyam, hogy feldolgozott formában közkinccsé tegyem a magyar történelmi családok XX. századi történetét. Hogy legyen itt is egy adattár, ne csak Salt Lake Cityben, a mormonoknál. És abból már ki lehet indulni. Ma ugyanis még kevés magyar nemesi családról létezik önálló monográfia. Célom azonban nem valósult meg. A munkát nem lehet abbahagyni, hiszen a családokban örökösek a változások. A magyarországi főnemesség XX. századi genealógiája című munkám ötödik kötetének a végén van egy adatlap, amelyben arra kértem az érintetteket, jelentsék be a változásokat. Az elmúlt egy évben egyetlenegy válasz sem érkezett a címemre.– Többek véleménye szerint a magyar arisztokrácia hamarosan eltűnik a történelem színpadáról.– A főnemességnek csupán egyötöde él itthon. Akik mostanában hazatérnek, jobbára csak látogatóba jönnek. Az emigrációba kényszerült történelmi családok elvesznek a magyarság számára, mert elveszítik az anyanyelvüket. Én nem vagyok képes a munkásságommal felébreszteni bennük a származástudatot. A mésalliance, a rangon alul kötött házasság még nem lenne oka az történelmi családok eltűnésének. Ez a fogalom ugyanis jogilag soha nem létezett, tehát ha egy arisztokrata jobbágylányt vett feleségül, az is grófné lett. Inkább a szervezőerő hiányzik. Az erdélyi arisztokrácia összetartóbb, tagjai között szorosabb is a rokoni viszony. A magyar főnemesi családok vegyesebbek, náluk ritkább volt a rokonságon belüli házasság is.– Milyen haszna származott abból, hogy a családfakutatásra tette fel az életét?– A könyvekért csupán szerény tiszteletdíjat kapok, tehát ez valójában ráfizetéses vállalkozás. A családom, a gyermekeim azonban büszkék rám. A feleségem, aki kitűnően beszél angolul és franciául – én magam csak oroszul és latinul tudok –, mindvégig sokat segített a levelezésben, a külföldi kapcsolatok építésében. Van persze gyakorlati haszna is a kutatásaimnak. Az én anyagom és lakcímlistám felhasználásával rendezték meg 1991-ben a magyar főnemesség első világtalálkozóját, ez segített abban, hogy megtalálják egymást a szétszóródott családok. Civil szervezetek is alakultak az általam összegyűjtött adatbázis felhasználásával, így a magyar, illetve az erdélyi történelmi családok egyesülete.– Elkészült tehát a nagy mű. Hogyan tovább?– Most jelent meg az Örmény eredetű magyar nemesi családok genealógiája című könyv az Erdélyi Örmény Gyökerek Kulturális Egyesület kiadványaként. A háromszáz esztendővel ezelőtt, Apafi Mihály idejében Erdélybe települt ötvenhárom család leszármazási rendjét tartalmazza úgy, hogy a leányágakat is követi. Ennek a javított, bővített változatához gyűjtöm most az anyagot. És tavasszal jelenik meg a Heraldika Kiadó gondozásában a Rákóczi fejedelmek leszármazottai Európában című könyvem. Jó lenne létrehozni a harmadik évezred rendszeresen, mondjuk ötévente megjelenő genealógiai kézikönyvét. Magyar Gotha lehetne a címe. Hisz a XX. századi anyag már kész, lezáródott, abban egységesített formában jelen van valamennyi, a XIX. századtól megjelent munka. Ehhez persze arra lenne szükség, hogy érkezzenek folyamatosan az adatok, hogy frissíteni, folytatni és kiegészíteni lehessen a családfákat. De foglalkoztat egy évkönyv gondolata is, amelynek munkacíméül a Magyar családtörténeti adattárat adtam. Daróczy Zoltán jeles családfakutatónak volt ilyen évkönyve 1923 és 1935 között, amelyet azután németül folytatott 1953-ban Barcsay Amand Zoltán. Ebben helyet kaphatna mindenki, arisztokrata és polgár. A genealógia ugyanis a legdemokratikusabb tudományág. Mindenkinek van szülője, nagyszülője, dédszülője, felmenője, ez nem a nemesség privilégiuma. Ebben a periodikában megszűnnének a társadalmi különbségek. Mindazok, akik foglalkoztak családjuk történetével, és a családfájuk kutatásában eredményt értek el – természetesen hitelesen, dokumentálhatóan –, helyet kapnának benne. Ez a kiadvány segíthetné az azonosságtudat erősödését.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.