Amszterdam stb.

Temesi Ferenc
2008. 04. 28. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A buli után a kortárs magyar komolyzene egyik legnagyobbika jött föl gratulálni a színpadra. Utána kezet ráztam egy velem egyidős, egyforma magas és ugyancsak göndör, bár rövid hajú sráccal.
Hi, there, call me Jaap.
Nice to meet you, call me Farkash.
Kiderült, holland a srác, van egy kis kiadója (a Red Swan) Amszterdamban, és fogalma sincs, hol alszanak ma este a családjával.

Hát nálunk, mondtam.

Volt egy négyszintes villánk Rákosmákoson. A negyedik szint még csak padlás volt, ahol az indiai kenderrel összeháziasított vadkendert szárítottam. Odajárt a kertbe az egész banda (beleértve a zenekart is) kispályás focira, szalonnasütésre, kosárlabdára, csöndes beszélgetésre, a meghagyott szőlőkordonokból készült bicskanyitogató lőrére.
És mentünk. A saját kocsijukkal jöttek Hollandiából. Nem volt egy Merci. A felesége kicsi volt, de kemény fejű, mint az enyém. Annekének hívták. Két gyermekük volt: egy kiskamasz fiú meg egy kislány. A fele göndör volt a családnak, a másik feje szöghajú. Mintha két család lett volna. Az is volt, mint kiderült. Jaapnak és Annekének is a második házassága volt ez. Anneke leányát Minnának hívták, Jaap fiát Pimnek.
Nadine, a feleségem (az utolsó?) nem örült túlzottan a vendégeknek, mert a kisfiunk éppen egyéves volt, és ilyenkor bizony éjszaka is fel kell pattanni.
Három napig maradtak. A nappaliban aludtak, háromszor négyméteres ágyon, mind a négyen. Régen olyan keskeny ágyon aludtunk Nadine-nal, hogy egyszerre kellett fordulnunk. Mire a kárpitos elkészítette a királynagy ágyat, már külön szobában háltunk.
Jaapék azt hitték, gazdagok vagyunk. Akinek ekkora háza van Hollandiában, ekkora kerttel, az tényleg gazdagnak számít. A Károlyiék főépítésze építtette nyaralónak a villát, az első ház volt Rákosmákoson, templomtoronnyi fenyőfákkal. Na és a kert közepén a borospince! Jaapékat együttérzésből nem kínáltam meg a lőrémmel. Inkább elcipeltem Jaapot a böfögéstől és bagótól büdös; a dumáktól, a biliárdgolyók karamboljától és tévétől hangos, húgyszagú Bartók elnevezésű kocsmába.

Mi köze ennek a zeneszerzőhöz?, kérdezte Jaap a himlőhelyes ábrázatával, lobogó, barna szemével.

Semmi, mondtam neki. A Bartók nagyon gyakori név magyarok között. A régi tulajdonost is így hívták. Viszont akire te gondolsz, tíz évig lakott itt Rákosmákoson.

Valóban? És mesze van az emlékháza?

Az itteni? Talán két sarokra, maximum három. A Hunyadi utca 50. szám alatt.

Akkor mire várunk?

És mentünk-mendegéltünk. Jaapnak szemlátomást csalódást okozott a ház, amely egy kispolgári nyaralónál valamivel nagyobb volt, de azért…

Képzeld, a rákosmákosi legenda szerint Bartók vihar idején meztelenül fölmászott erre a diófára, és ott írta műveit.
És a valóságban?

Csendben, a zongorája előtt ülve. Különben három napig benn tanított a Zeneakadémián, utána felült a vonatra, és hazajött. Akkoriban harapni, habzsolni, nyelni lehetett a csöndet errefelé. Hát ezért jött ide. Télen, ha nagy hó volt, nem engedte iskolába a gyerekét, maga tanította őt.

Szomorúan hazaballagtunk. Jaap csalódása miatt is, kiültünk a kertbe, és pipáztunk. Azt mondta Jaap:

A napraforgó volt a legkedvesebb virága. Ennek a szelíd, szemérmes szigorúnak.

És azt mondta: Zenét szereztem s szerzek, amíg csak élek. Ez a zene álljon helyt magáért és beszéljen magáért, tettem hozzá.

… Nincs szüksége az én segítségemre. Jaap befejezte Bartók szavait.

Én főztem a családra, hát rájuk is. Csak nagyobb lábos kellett a húsleveshez meg a bakonyi sertésbordához. Jaap elkísért a henteshez, a zöldségeshez, mindent tudni akart.

Az ízek már a vásárláskor eldőlnek, mondtam neki. De mondjuk ha kicsit túlsózod a levest, tegyél bele két meghámozott krumplit, s az kiszívja.

A levest egy nappal korábban kell főzni, hogy összeálljanak az ízek, mondta határozottan Jaap.

Elvittem Jaapot a Golgota utcába, a Fekete Lyuk nevű alternatív pinceklubba, és a hollandus teljesen kifeküdt.

Hogy lehet, hogy itt a punkok az újhullámosokkal, a bőrfejűek a csövesekkel, a szakadtak a digókkal együtt vannak?

Hát úgy, feleltem, hogy a rendőrség könnyebben tudja ellenőrizni azt, ami egy helyen van. És a munkás és munkakerülő fiatalok, gimnazisták, egyetemisták és egyebek kénytelenek elviselni egymást, ugyanis a zenekarjaik itt játszanak. Máshol föl se léphetnek. Se múltjuk, se jövőjük, nyávogósra nyúlt kalózkazetták viszik az üzenetüket.
Ebben a pillanatban már nem tudom, ki a húrokba csapott, és onnantól fogva egymást nem hallottuk. Imbolyogtunk sörrel a kezünkben a fű- és izzadságszagban. A basszgitár a gyomrunkban szólt.
Mielőtt elutaztak volna, Jaap azért megjegyezte:
A legjobb hely a Black Hole volt, ahol piros volt minden, meg barna és szürke.

Akár az élet. Ez a Józsefváros, itt gyűlik össze Pest pora, és a seprű a zene.

A Schiphol repülőtéren Jaap várt rám. Megöleltük egymást. Többet öregedett, mint három év, amióta nem láttuk egymást. Mély árkok a szeme alatt, a ráncok az arcán, a megritkult haj, sőt megritkult fogai is mind egyről szóltak: valami nagy baj érhette holland pajtásomat. Barátot nem mertem írni, mert ez a hollandoknál nehezebben megy.
Néztem: Jaap egy ütött-kopott Ladával jött elém. Mentünk végig a grachtokon, míg egy elfoglalt házba érkeztünk. Hogy ez az, azt Jaaptól tudtam. Be se zárta a kocsit. Mikor erre figyelmeztettem, azt mondta:

Gatver! (Kb. z’istenfáját neki.) A múlt héten egy narkós kilopta belőle a magnót. De kocsit lopni? Minek az? Ebben a városban? Még ha bicikli volna!

Bemutatott a fesztivál többi szervezőjének. Majd elvitt egy lakásba, amely a Vörös Hattyú kiadó társtulajdonosáé volt.

Mondta, majd holnap visszajön, érezzem magam otthon.

Hát nem éreztem magam otthon. Pedig a hűtő tele, a lakás minden pontján borítékokban elhelyezett fű cigarettapapírral és érezd magad jól felirattal. Az az igazság, hogy féltem a regényből kijönni, még ha csak tíz napra is. Mert nem tudtam, hogyan fogok bele visszamenni.

Egyszer csak hallom ám, hogy roppant a rács annak a szobának az ablakán, ahol a nyomdai segédeszközöket, fénymásolókat, számítógépet, nyomtatót stb. tartották.
Benyitok, egy fekete srác ugrott be az ablakon. Majdnem akkora, mint én. A kezében valami vasdarab, amivel kinyitotta a rácsot. Én egy jókora fém hamutartót kaptam fel, ami ott hevert egy asztalon.
Elkezdtünk üvöltözni egymással.

Szarok rád, mondta végül a férfi, és leült a számítógéphez, és dolgozni kezdett. Néha a térdét csapkodta nevettében, olyan jónak tartotta a leírtakat. Bokáig már a Porban, tanulhattam tőle egy kis önbizalmat. Mindannyian ugyanazt a könyvet szeretnénk megírni az egész világon. Közben kis híján agyoncsaptuk egymást, mert mindketten azt hittük, a másik a betörő.

Hoztam neki teát, nagy nehezen megbékült. Elmondta, hogy ő Edgar Cairo suriname-i származású holland író, és a kiadótól engedélye van, hogy amikor neki tetszik, bemásszon az ablakon és írjon. Elmondtam, hogy kolléga vagyok, de a ruszkik megszállta Közép-Európából. Egy évvel volt időseb nálam.

A szocializmus jó dolog, haver, de azt hallottam, hogy nálatok megkülönböztetik a cigányokat.

Ki kéne próbálnod, mondtam, azt a rendszert. De te meg miért nem otthon emeled a néped? Miért itt, a gonosz kapitalisták pénzén éldegélsz vidáman?

Kis híja volt, hogy megint összekaptunk. Másnap jött értem Jaap. Edgart csak egyszer láttam: egymásra vigyorogtunk, bemutatta különleges kézfogását is. Ha tudtam volna! De az életben nem mindentudó írók vagyunk, mint az íróasztalnál, hanem ugyanolyan balekok, palimadarak, tökfejek, mint a többi. És Edgar hét év múlva meghal, egyetlen, Suriname-ban játszódó könyvet hagyott maga után egy apáról és a fiáról.

Te min dolgozol?, kérdi Jaap útban a szálló felé.

Egy kábé ezerötszáz oldalas regényen. De még csak az elején tartok.

Mi a címe?

Por.

Jó cím. Csak én annyi papírból tíz szerzőt ki tudnék adni, öreg. Vége az undigrundinak. Jön a nagy konzervatív hullám a nagy lavór túloldaláról. Ráadásul egy nagyobb kiadó föl akar vásárolni bennünket. Kénytelen vagyok Sztálint kiadni, hogy megéljek. Trockij már alma. Lenin? Ugyan, ne röhögtess!

Mi van veled?

Megakasztott a szélmalom, azt hiszed?

Mi értesz ezen?

Hogy ma nem vagyok a régi.

Hát nem.

Nagy gázban voltam. Tudod, én egy pushertől vettem a füvet, és egyszer hozott egy nagyon jót. Azután már azt kértem. Harmadszorra elmondta, hogy én már kokón vagyok, ennyi és ennyi az ára. Kiakadtam. Aztán elmentem elvonóra. A két gyerek meg Anneke miatt is.

Itt, ahol államilag ellenőrzött, tiszta füvet és haskát kapni, te egy pushertól veszed?…

Igen. Vagyis vettem. Most már csak sózatlan kenyeret ehetek… Különben a kendernek nálunk megvan a hagyománya. Régen a parasztoknak kötelező volt indiai kendert vetni bizonyos területen a kereskedelem és a haditengerészet meg az ipar számára. Ez a legolcsóbb természetes erőforrás, a legolcsóbb mámor. A petrokémiai, a gyógyszer-, az alkohol- és a dohányipar ezért is tiltatta be. Jaap hangjában csöpp indulat sincs. A piától kiirtod a családod, a fű társadalmiasít. Ha nem erőlteted mindennap, nem szokásképző, mint a sör.

(Részletek a Kortárs Kiadónál a könyvfesztiválra megjelenő műből)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.