Suzuki Tadashi könyvét közvetlenül A trójai nők című rendezése és az azt követő közönségtalálkozó után mutatták be. A nemzetközi színházi olimpia alapítóját nem csupán a világ egyik legjelentősebb színházi rendezőjeként tartják számon, hanem korszakalkotó gondolkodóként is. Culture is the Body – A testben élő kultúra címmel végre magyarul is megjelenő kötetében színházelméleti írásokban keres választ századunk nagy kérdéseire. A bemutatón felszólaltak azok, akik a szöveg nyomán élő kapcsolatba kerülhettek Suzuki Tadashival és filozófiájával, s megosztották, miért tartják jelentőségteljesnek a magyar kiadás.
Végre magyarul is olvasható
Suzuki Tadashi módszerét számos országban és egyetemen tanítják, hazánkban eddig mégis viszonylag keveset lehetett róla hallani. Ezt orvosolandó a Színház- és Filmművészeti Egyetem és a Nemzeti Színház közös gondozásában adják ki a szerző magyarra fordított művét A testben élő kultúra címmel. A bemutatón részt vett Jámbor József fordító, Szász Zsolt szerkesztő, valamint Antal Zsolt, a kiadó képviselője.
– Pontosan azért fontos ez a könyv, mert néhány cikktől eltekintve magyarul egyáltalán nem jelentek meg eddig Suzuki Tadashi írásai, s ilyen módon az alkotó, mondhatni, nem volt jelen a magyar színházi univerzumban. Ez számomra egyrészt nagyon meglepő volt. S jogos lehet a kérdés, hogy miért éppen most születik magyar fordítás. Hiszen ha ez harminc évvel ezelőtt történt volna meg, az sem lett volna túl korán
– emelte ki a kötet fordítója, Jámbor József. – Suzuki munkásságának nagyon sok rétege van. Nemcsak fantasztikus rendező, hanem hasonlóan kiváló beszélgetőpartner is. Ezenkívül pedig nem csak rendező – én filozófusnak tekintem. Egy szimpóziumon, miután átvette a Thália-díjat, arról számoltak be kollégái, hogy mindezeken túl morális iránytű, s a társulat összetartását is páratlanul strukturálja. Gondolatainak egyfajta spirituális rétege is van – fejette ki gondolatait a fordító.
– Felmerül a kérdés, hogy miért adjuk ki ezeket a könyveket. Egy héttel ezelőtt Theodórosz Terzopulosz művét mutattuk itt be, most pedig Suzuki mester könyvén a sor. Egy hónap múlva pedig Eugenio Barba és Nicola Savarese írásának fordítása fog következni. Ezek a művészek nem egyszerűen a színházelméleti és a gyakorlati szakma krémjét jelentik. Velük találkozni is rendkívül felemelő, munkájukat olvasni és gondozni pedig még inkább az. Az időpont is különleges, hogy a három mű kiadása létrejöhetett a 10. színházi olimpia idején, s az időszerűséget mi sem mutatja jobban annál, hogy a magyar közönségnek talán nem lesz még egy ilyen nagyszerű alkalma arra, hogy ezekkel a szakemberekkel személyesen is találkozhasson. A könyvnyomtatás hagyománya a művész testét, szellemiségét önti kézzelfogható formába. A magyar színházi szakma és oktatás számára ezek a művek hiánypótlóak: eddig nem készült magyar fordítás. Másrészt pedig a színházszeretők, a színház iránt érdeklődők is képet kaphatnak e könyvek által az itt és most megismert művészek filozófiájáról, módszereiről. Ehhez méltóan igyekeztük ezeket a könyveket olyan igényességgel kiadni, amely méltó a szerzők munkájához – osztotta meg gondolatait a könyvet kiadó Színház- és Filmművészeti Egyetem rektorhelyettese, a Németh Antal Drámaelméleti Intézet intézetvezetője, Antal Zsolt.
Programok, rekordok, riportok a Kultúrnemzet színházi olimpiai gyűjtőoldalán! Kattintson IDE!
Borítókép: Suzuki Tadashi A testben élő kultúra című könyve (Forrás: Színház.org)
A téma legfrissebb hírei
Tovább az összes cikkhezIsmerje meg a koreai kultúra sokszínűségét!
Az ötéves KoreaON kulturális fesztiválon a Comic Con lesz a vendégrendezvény az idén.
Az öt legjobb Anthony Hopkins-film – Hannibal + videó
A zseniális, de egyben vérfagyasztó Lecter doktor visszatér.
Houdinit is megénekelte új lemezén a brit világsztár
Megjelent Dua Lipa új lemeze, a Radical Optimism.
Újabb fúzióra lépett a hazai zenei élet két nagyágyúja
Kevés olyan őszinte, zeneileg egy irányba mutató, mégis egymást kiegészítő barátság van, mint amilyen a Bohemian Betyars és a Parno Graszt között virágzott az elmúlt években.
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
Hamarosan egy színpadra áll Magyar Péter a baloldal vezetőjével, Gyurcsány Ferenccel
A gigamellű modell kétszer is csődbe ment, mégis elképesztő luxusautói vannak
A műsor után elengedte, most mégis rátalált a szerelem a Házasság első látásra szereplőjére?
Az év betelefonálását élte át az ATV műsorvezetője, nem is bírta nevetés nélkül (VIDEÓ)
Gyalogosként állt be a McDrive-ba egy magyar srác, ő sem hitte el, ami ezután történt
Az infláció visszavág: jöhet a második hullám
Folyamatosan meztelenkedik a kebelcsoda bolgár énekesnő
Óriási teljesítményt nyújtva hosszabbításban legyőztük az olaszokat!
Szoboszlai Dominiknek megüzenték, mire számíthat Klopp távozása után
Ismét Koránt égettek Svédországban + videók
Nagy Ervin ezúttal az RTL-en égette szénné magát, nekiugrott a színésztársainak
A saját fegyverüket használják majd ellenük, aggódik az El-döntőbe tartó Alonso
Címoldalról ajánljuk
Tovább az összes cikkhezIsmerje meg a koreai kultúra sokszínűségét!
Az ötéves KoreaON kulturális fesztiválon a Comic Con lesz a vendégrendezvény az idén.
Az öt legjobb Anthony Hopkins-film – Hannibal + videó
A zseniális, de egyben vérfagyasztó Lecter doktor visszatér.
Houdinit is megénekelte új lemezén a brit világsztár
Megjelent Dua Lipa új lemeze, a Radical Optimism.
Újabb fúzióra lépett a hazai zenei élet két nagyágyúja
Kevés olyan őszinte, zeneileg egy irányba mutató, mégis egymást kiegészítő barátság van, mint amilyen a Bohemian Betyars és a Parno Graszt között virágzott az elmúlt években.