Suzuki Tadashi könyvét közvetlenül A trójai nők című rendezése és az azt követő közönségtalálkozó után mutatták be. A nemzetközi színházi olimpia alapítóját nem csupán a világ egyik legjelentősebb színházi rendezőjeként tartják számon, hanem korszakalkotó gondolkodóként is. Culture is the Body – A testben élő kultúra címmel végre magyarul is megjelenő kötetében színházelméleti írásokban keres választ századunk nagy kérdéseire. A bemutatón felszólaltak azok, akik a szöveg nyomán élő kapcsolatba kerülhettek Suzuki Tadashival és filozófiájával, s megosztották, miért tartják jelentőségteljesnek a magyar kiadás.
Végre magyarul is olvasható
Suzuki Tadashi módszerét számos országban és egyetemen tanítják, hazánkban eddig mégis viszonylag keveset lehetett róla hallani. Ezt orvosolandó a Színház- és Filmművészeti Egyetem és a Nemzeti Színház közös gondozásában adják ki a szerző magyarra fordított művét A testben élő kultúra címmel. A bemutatón részt vett Jámbor József fordító, Szász Zsolt szerkesztő, valamint Antal Zsolt, a kiadó képviselője.
– Pontosan azért fontos ez a könyv, mert néhány cikktől eltekintve magyarul egyáltalán nem jelentek meg eddig Suzuki Tadashi írásai, s ilyen módon az alkotó, mondhatni, nem volt jelen a magyar színházi univerzumban. Ez számomra egyrészt nagyon meglepő volt. S jogos lehet a kérdés, hogy miért éppen most születik magyar fordítás. Hiszen ha ez harminc évvel ezelőtt történt volna meg, az sem lett volna túl korán
– emelte ki a kötet fordítója, Jámbor József. – Suzuki munkásságának nagyon sok rétege van. Nemcsak fantasztikus rendező, hanem hasonlóan kiváló beszélgetőpartner is. Ezenkívül pedig nem csak rendező – én filozófusnak tekintem. Egy szimpóziumon, miután átvette a Thália-díjat, arról számoltak be kollégái, hogy mindezeken túl morális iránytű, s a társulat összetartását is páratlanul strukturálja. Gondolatainak egyfajta spirituális rétege is van – fejette ki gondolatait a fordító.
– Felmerül a kérdés, hogy miért adjuk ki ezeket a könyveket. Egy héttel ezelőtt Theodórosz Terzopulosz művét mutattuk itt be, most pedig Suzuki mester könyvén a sor. Egy hónap múlva pedig Eugenio Barba és Nicola Savarese írásának fordítása fog következni. Ezek a művészek nem egyszerűen a színházelméleti és a gyakorlati szakma krémjét jelentik. Velük találkozni is rendkívül felemelő, munkájukat olvasni és gondozni pedig még inkább az. Az időpont is különleges, hogy a három mű kiadása létrejöhetett a 10. színházi olimpia idején, s az időszerűséget mi sem mutatja jobban annál, hogy a magyar közönségnek talán nem lesz még egy ilyen nagyszerű alkalma arra, hogy ezekkel a szakemberekkel személyesen is találkozhasson. A könyvnyomtatás hagyománya a művész testét, szellemiségét önti kézzelfogható formába. A magyar színházi szakma és oktatás számára ezek a művek hiánypótlóak: eddig nem készült magyar fordítás. Másrészt pedig a színházszeretők, a színház iránt érdeklődők is képet kaphatnak e könyvek által az itt és most megismert művészek filozófiájáról, módszereiről. Ehhez méltóan igyekeztük ezeket a könyveket olyan igényességgel kiadni, amely méltó a szerzők munkájához – osztotta meg gondolatait a könyvet kiadó Színház- és Filmművészeti Egyetem rektorhelyettese, a Németh Antal Drámaelméleti Intézet intézetvezetője, Antal Zsolt.
Programok, rekordok, riportok a Kultúrnemzet színházi olimpiai gyűjtőoldalán! Kattintson IDE!
Borítókép: Suzuki Tadashi A testben élő kultúra című könyve (Forrás: Színház.org)
A téma legfrissebb hírei
Tovább az összes cikkhezNagyon kevesen tudják ezekről a hírességekről, hogy magyar származásúak – Most gyönyörű, kézzel festett videó mutatja be őket
Az Animatiqua Stúdió legújabb alkotása, a Legendás magyar származásúak című animációs rövidfilm a világhírű, magyar gyökerekkel rendelkező személyiségek előtt tiszteleg.
Munkácsy száz éve nem látott alkotását mutatta be a festőzseni hű mása
Az Ausztráliából hazánkba érkező remekmű több mint százmillió forintot érhet.
Még várják a közönség szavazatát az Arany Medál díjra
A Radnóti Színház buzdít szavazásra a 16. Arany Medál díj kampányában.
Tudja, milyen szerepe van a gyümölcslégynek az orvoslásban?
A Szépművészeti Múzeumban ma induló Tudományos Expón erről is szó lesz.
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
Látványos felvétel, így törtek össze az autók az M6-oson a brutális tömegbalesetben - videó
Stumpf magára rántotta a gyűlölettől bűzlő, saját maga által főzött kotyvalékát
Megdöbbentő titkok derültek ki a TV2 sztárjairól
Így reagált Debrecen polgármestere Magyar Péter abszurd igényeire
Szoboszlai Dominiknak befellegzett? Liverpoolban már tudják a megoldást
A Puskás Aréna lelátóján is feltűnt a német szurkolók üzenete Orbán Viktornak (FOTÓ)
Valóra vált rémálom, amit a borsodi edzőteremben műveltek egy kislánnyal
Csütörtöki sportműsor: a Szeged és a Veszprém is meccset játszik a kézi BL-ben
Putyin interkontinentális ballisztikus rakétát vetett be
A magyar válogatott lehetséges útja a vb-re: így játszhatunk pótselejtezőt San Marino ellen
Nagy bejelentésre készülhet Putyin?
Máris megdőlt Mike Tyson rekordja, miután Lennox Lewis korábbi legyőzője 59 évesen ütötte ki ellenfelét
Címoldalról ajánljuk
Tovább az összes cikkhezNagyon kevesen tudják ezekről a hírességekről, hogy magyar származásúak – Most gyönyörű, kézzel festett videó mutatja be őket
Az Animatiqua Stúdió legújabb alkotása, a Legendás magyar származásúak című animációs rövidfilm a világhírű, magyar gyökerekkel rendelkező személyiségek előtt tiszteleg.
Munkácsy száz éve nem látott alkotását mutatta be a festőzseni hű mása
Az Ausztráliából hazánkba érkező remekmű több mint százmillió forintot érhet.
Még várják a közönség szavazatát az Arany Medál díjra
A Radnóti Színház buzdít szavazásra a 16. Arany Medál díj kampányában.
Tudja, milyen szerepe van a gyümölcslégynek az orvoslásban?
A Szépművészeti Múzeumban ma induló Tudományos Expón erről is szó lesz.